profetizar
Mientras que Enoc ya ha profetizado un mensaje de juicio contra la tierra entera el cual incluye a los gentiles. | While Enoch has already prophesied a message of judgment against the entire earth, which includes the gentiles. |
Este grupo falsamente ha profetizado el fin del mundo por lo menos 6 veces, y ha usado estas profecías para intimidar a sus seguidores. | It has falsely prophesied the end of the world at least 6 times and used these predictions to intimidate its followers. |
Y ya hemos demostrado que se ha profetizado que LA característica fundamental del Fin de los Tiempos es el engaño sin paralelo. | And, we have already demonstrated that THE hallmark characteristic of the End of the Age is prophesied to be unparalleled deception. |
Repetidamente ha profetizado el futuro de esa nación, y ha intervenido en los asuntos del mundo para hacer realidad material esas profecías. | He has repeatedly prophesied the future of that nation and intervened in the affairs of the world to bring those prophecies into material reality. |
(L) Entonces dicen que – como hemos especulado – todo lo que se ha profetizado para el futuro, ahora estamos en él; está sucediendo. | (L) So you're saying that - as we have speculated ourselves - everything that used to be prophesied for the future, now we're in it; It's happening. |
Se ha profetizado que regresaríamos, y el regreso es ahora. | It has been prophesied that we shall return, and the return is now. |
Incluso el gran poeta de vuestro país, William Blake, os lo ha profetizado. | Even a great poet in your country, William Blake, has prophesized it. |
La ficción siempre ha profetizado el futuro como lo que no es el presente. | The fiction always has profetizado the future like what is not the present. |
Nadie lo ha profetizado, pero las Enseñanzas sugieren los probables lineamientos de la obra del Maitreya. | Nobody has prophesied this, but the Teachings suggest likely guidelines of Maitreya's work. |
El Dr. Jaerock Lee ha profetizado sobre muchos asuntos, los mismos que se han cumplido. | Dr. Jaerock Lee has prophesied on many things and those prophecies have been fulfilled. |
Se ha profetizado que esta autoridad vendrá de la casa de Isaí Y David. | That authority is prophesied to come through the house of Jesse and David. |
No permitiríamos nunca que algo interfiriera en aquello que el universo ha profetizado. | We would never allow anything to override that which this Universe has prophesied. |
Desde hace mucho tiempo se ha profetizado que habrá una batalla final en el Medio Oriente. | It has long been prophesied that a final battle will occur in the Middle East. |
Se ha profetizado que si la Reina besa al Coquí, asumirá el cuerpo del próximo monarca. | It is prophesized that, if the Queen kisses Coqui, it will take on the body of the next monarch. |
Judas se alinea con Enoc en que estos son los mismos sobre los que Enoc ha profetizado, ángeles rebeldes y sus descendientes. | Jude aligns with Enoch in that these are the same ones that Enoch had prophesied of, the rebel angels and their offspring. |
Ahora, todas las naciones de las que se ha profetizado las cuales marcharan con Rusia están en su mayoría aliadas a Oriente y para ser específicos con Rusia. | Now, all the nations prophesied to march with Russia in this invasion are allied with the East generally and with Russia specifically. |
El Reino es el museo en los sueños del artista, que crea una serie de supuestos para que se verifiquen las situaciones que él ha profetizado y deseado. | El Reino is the museum of the artist's dreams, creating a series of suppositions so that situations which he has prophesied and desired can be verified. |
Se ha profetizado que lo MEJOR! Esta POR venir! Lo peor que he conocido en un esposo, voy a conocer lo MEJOR! | It has been prophesied the BEST is YET to come! Where I have known the worst in a ex-husband, I will know the BEST! |
Nuestra Señora ha profetizado que de esta orden laica emergerá la orden religiosa de San Miguel, una orden fundada en la tradición, lo cual también incluirá a las mujeres. | Our Lady has prophesied that this lay Order will bring forth the full-fledged religious Order of St. Michael, an order founded on tradition, which will also include a cloistered convent. |
Nuestra Señora ha profetizado que de esta orden laica surgirá la Orden Religiosa de San Miguel, totalmente integrada, una orden fundada en la tradición, la cual incluirá también conventos de clausura. | Our Lady has prophesied that this lay Order will bring forth the full-fledged religious Order of St. Michael, an order founded on tradition, which will also include a cloistered convent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!