Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboprivatizar.

privatizar

Pero Funes no ha privatizado ninguna empresa.
But Funes hasn't privatized any company.
La experiencia teatral, que era una actividad comunal para los griegos, se ha privatizado en más de un sentido.
The theatrical experience, which was a communal activity for the Greeks, has become privatized in more senses than one.
Esto significa, por una parte, que el sistema estatal obligatorio se ha privatizado parcialmente y, por la otra, que desde 1994 hay un fondo de pensiones voluntario.
This means that on the one hand, the mandatory state system has been partly privatized and, on the other hand, since 1994 a voluntary pension fund system has been introduced.
Las cuentas ya conocidas incluyen los ingresos por el alquiler del antiguo supermercado «Economat» de la Comisión en el edificio de la Comisión de la Rue de la Science, que ahora se ha privatizado.
The accounts that were already known include rental income from the former Commission supermarket 'Economat' in the Commission's premises on Rue de la Science, which has now been privatised.
Es un hecho que en las últimas décadas el Estado ha cedido, progresivamente, el uso exclusivo del empleo de la fuerza hacia la esfera privada, de modo que en algunos aspectos se ha privatizado parcialmente la seguridad.
It is a fact that in recent decades the State has gradually ceded its exclusive right to use force to the private sphere, so that in some regard security has been partially privatized.
La mayor parte de la economía se ha privatizado, incluidos los bancos y las telecomunicaciones.
Most of the economy has been privatized, including the banks and telecommunications.
Hasta la fecha, solo se ha privatizado la empresa nacional de agua y de electricidad.
So far, only the national water and electricity company has been privatized.
Se ha privatizado la mayor parte de los bienes del sector público.
Most public-sector assets had been privatized.
Lo que vemos es que el sistema de monitoreo y control ambiental, en la práctica, se ha privatizado.
What we're seeing is that environmental monitoring and control has been privatized in practice.
Desde la independencia, se ha privatizado más del 40% de las viviendas que pertenecían anteriormente a entidades municipales.
Since independence, over 40 per cent of the housing stock previously owned by municipal bodies has been privatized.
Además, no se respeta la legislación relativa a la enseñanza básica, y se ha privatizado el sistema de seguridad social.
Furthermore, legislation on basic schooling was not complied with and the social security system had been privatized.
Se ha privatizado la educación, vivienda y servicios médicos, que antes eran gratuitos o contaban con subsidios oficiales.
Education, housing, and medical care, which were previously either free or subsidized by the state, have been privatized.
El sector capitalista privado de la economía está creciendo mucho más rápidamente, y se ha privatizado una buena parte del sector estatal.
The private capitalist sector of the economy is growing much more rapidly—and much of the state sector has been privatized.
Dado que la educación primaria se ha privatizado en Liberia, la ISP ya organizó el año pasado dos talleres sobre las asociaciones público-privadas.
As primary education has been privatised in Liberia, PSI already organised two workshops on Public Private Partnerships last year.
Cada vez hay más demanda y competencia por la tierra, y se ha privatizado algunas tierras costeras y aguas adyacentes, restringiendo el acceso.
There is increased demand and competition for land, with the privatization of coastal land and nearshore waters restricting access.
También se ha privatizado en mayor escala la vivienda social en países que tenían economías de planificación centralizada y están estableciendo economías de mercado.
Larger-scale privatization of public housing has also taken place in countries in transition from planned to market economies.
Prácticamente, solo se ha privatizado el 20-30 % y no existe en lo esencial una legislación sobre privatizaciones sino que solo es posible el «leasing».
In practice only 20-39 % of the economy is privatized and there is scarcely any real legislation on privatization, only on leasing.
A este respecto, el Gobierno danés explica que, en los últimos años, Dinamarca ha privatizado varias empresas de propiedad estatal y tiene previstas más privatizaciones.
In this respect, the Danish government explains that over the last few years, Denmark has privatised a number of State-owned companies, and plans further privatisations.
En la República Dominicana, el Gobierno ha privatizado la empresa de servicios públicos mediante la capitalización de la Corporación Dominicana de Electricidad (CDE).
In the Dominican Republic, the Government has been privatizing via the capitalization of the Dominican Electricity Cooperation (Corporación Dominicana de Electricidad, CDE), the state-owned utility.
En este sentido se ha privatizado la compañía aérea estatal, la empresa de alcoholes y la flota mercante del Estado, encontrándose en etapa final la empresa de aceros.
The State Airline, the State Alcohol Company and the State Merchant Fleet have been privatized, while the steel industry is in the final stages.
Palabra del día
asustar