ha presumido
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbopresumir.

presumir

A pesar de que la Comisión ha presumido de que iba a apoyar más a las organizaciones que defiende los derechos humanos y la democracia en lso siguientes presupuestos de la UE.
The Commission paid considerable lip service to better supporting rights and democracy groups in the next EU budget.
Situado junto a la Ciudad de Kissimmee en la Florida Central, el 18,810 acres West Lake Tohopekaliga (Toho para abreviar) ha presumido durante mucho tiempo una reputación entre los pescadores recreativos y torneos de producir una excelente pesca y el trofeo lobina.
Located adjacent to the City of Kissimmee in Central Florida, the 18,810-acre West Lake Tohopekaliga (Toho for short) has long boasted a reputation among both recreational and tournament anglers of producing excellent fishing and trophy largemouth bass.
No es una antena, como se ha presumido, sino una plataforma de lanzamientos.
It is not an antenna, as presumed, but a launching pad.
Se ha presumido ya que la superficie de la hidrosfera es un elipsoide.
It has already been presumed that the surface of the hydrosphere is an ellipsoid.
En segundo lugar, se ha presumido que Hydrafinil (Fluorenol) actúa como antagonista del receptor de la serotonina 5-HT6.
Secondly, it has been hypothesised that Hydrafinil (Fluorenol) acts as a serotonin 5-HT6 receptor antagonist.
Dado que se ha presumido que Merkel podría ser parte de rituales satánicos de canibalismo de Moloch, aquella habría sido la supuesta ruta.
In that Merkel is presumed to be part of the Satanic cannibalism rituals of Moloch, this would be the presumed route.
A raíz de estas tentativas, Morales ha presumido en la prensa de que la mayoría de los medios bolivianos actualmente apoyan a su gobierno.
In the wake of these efforts, Morales has boasted in the press that the majority of the Bolivian news media now support his government.
Uno de los valores de los que Reino Unido ha presumido históricamente ha sido de su independencia como país y de la defensa de sus intereses nacionales por encima de todo, sin someterse a las decisiones exteriores.
Historically one value celebrated by the United Kingdom has been its independence as a country and the defence of its national interests above all else, without submitting to external decisions.
Quiero decir al señor Schulz que no entiendo por qué ha presumido de ese modo, pues las dos Directivas demuestran que Europa aún tiene que alejarse de las políticas neoliberales y que las actuales Directivas no son precisamente obras maestras.
To Mr Schulz I would say that I do not see any reason to boast as he has done, as the two Directives demonstrate that Europe has yet to move away from neoliberal policies, and, as we see it, the Directives are certainly not masterpieces.
La Barceloneta ha presumido de pasado marinero, pero también ha sido fuertemente vinculada a las industrias de la metalurgia y el gas, como ponen en evidencia algunos de los nombres que permanecen en la zona como el espigón del Gas que divide la playa en dos.
In addition to its maritime past, La Barceloneta also had strong connections to the metallurgy and gas industries, which are still reflected in some of the names found in the area as well as by the Gas breakwater that divides the beach in two.
Palabra del día
el espantapájaros