predicar
Mezclando historia y sabiduría en nuestro guion, ayudamos al lector a obtener sabiduría sin que ellos sientan que se les ha predicado. | By mixing both history and wisdom in our story-line, we help the reader obtain wisdom without them feeling they were preached to. |
Reagan ha predicado esta teología en sus memorias y en numerosas cartas privadas que se encuentran hoy en la Reagan Library, transformándose un tipo de oficina del infortunio. | Reagan preached this theology in his memoirs and in countless private letters that today sit in the Reagan Library. It became a kind of grief ministry. |
El Honorable Mario Mims siempre ha predicado sobre la importancia de la dm que no son para todo el mundo, pero Mozzy decidió crear sus propias reglas para el G-Code. | The Honorable Mario Mims has always preached about the importance of the dm that are not for everyone, but Mozzy decided to create their own rules for the G-Code. |
Esto se sostiene especialmente en los Estados Unidos de Norteamérica, donde la doctrina del verdadero día de reposo, o sea el sábado, se ha predicado con más amplitud que en ninguna otra parte. | This claim is especially urged in America, where the doctrine of the true Sabbath has been most widely preached. |
En tiempos más recientes ha predicado una y otra vez, como un tema central de su Magisterio social, el destino universal de los bienes de la creación, tanto materiales como espirituales. | In more recent times she has repeatedly preached the universal destination of the goods of creation, both material and spiritual, as a central theme of her social teaching. |
En pocas palabras, se trata de ejecutar lo que el propio Secretario General ha predicado: instaurar el Estado de derecho en la Secretaría, con normas y procedimientos de toma de decisiones transparentes. | In short, this is to practise what the Secretary-General has himself preached: to establish the rule of law in the Secretariat, with transparent rules and decision-making procedures. |
¿Quieren realmente los europeos que celebremos sesiones en público y que suministremos registros públicos de los votos, tal como ha predicado repetida y especialmente el señor Poettering en sus incesantes sermones al Consejo? | Do Europeans really want us to hold sittings in public and to provide public records of votes, as preached repeatedly and especially in Mr Poettering’s incessant sermons to the Council? |
Un nuevo Gobierno ha llegado al poder en Austria, en el que participa un partido político que siempre ha predicado el racismo y la intolerancia hacia las minorías. | A new government has come into power in Austria, comprising a political party which has sent out a message of racism and intolerance vis-à-vis minorities. |
Dr. Hymers ha predicado sermones evangelísticos durante sesenta años. | Dr. Hymers has been preaching evangelistic sermons for sixty years. |
Ellos saben lo que alguien les ha predicado. | They know what somebody has preached to them. |
Él ha predicado miles de sermones. | He has preached thousands of sermons. |
Se ha predicado al respecto desde cada púlpito, debatido, discutido, condenado y exaltado. | It has been preached about from every pulpit—debated, contested, condemned and exalted. |
En el articulo el Pastor Hedin rechaza lo que ha predicado el Pastor Green. | In the article Pastor Hedin rejects what Pastor Green has preached. |
Uno de los hijos de la familia ha predicado el evangelio por muchos años. | One of the sons has preached the Gospel for many years. |
Como ministro, Shackelford ha predicado para congregaciones en Oklahoma, Tennessee, Texas y Louisiana. | As a minister, Shackelford has preached for congregations in Oklahoma, Tennessee, Texas, and Louisiana. |
Entonces debe practicar lo que ha predicado. | He must then carry out what he has preached. |
Esto se ha predicado por todas partes. | This has been preached everywhere. |
Usted ha predicado siempre la más estricta doctrina; y yo me gocé siguiéndola. | You `have always preached the strictest doctrine; and I loved to follow it. |
Él ha predicado a más personas que cualquier otro hombre en la larga historia del Cristianismo. | He has preached to more people than any man in the long history of Christianity. |
Y esta palabra es el mensaje de la Buena Noticia que se les ha predicado. | And that word is the Good News that was preached to you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!