precisar
La delegación no ha precisado quién se encarga de evaluar los resultados obtenidos. | The delegation had not clearly indicated who was responsible for assessing results. |
Sin embargo no ha precisado, cuál las relaciones a ellos en el momento actual. | However she did not specify, which relations at them at present. |
En estos lugares, ha precisado Mons. | In these places, said Mons. |
Usted no lo ha precisado. | That wasn't in the specification, Professor. |
En ningún momento el mundo ha precisado más que hoy unas Naciones Unidas eficaces. | At no time has the world been more in need of an effective United Nations than it is today. |
La mayoría de aquellas grabaciones fueron autentificadas por la CIA, a través de una metodología que nunca se ha precisado[5]. | The majority of the tapes were authenticated by the CIA through an undisclosed method.[5]. |
También ha precisado que se asignarán fondos importantes a sectores clave como la sanidad, la educación y la defensa. | He has also said that large amounts will be earmarked for key sectors such as health, education and defense. |
A petición de la Comisión, Italia ha precisado igualmente la naturaleza de las relaciones entre Fintecna y el antiguo IRI S.p.A. | At the Commission's request, Italy also explained the nature of the link between Fintecna and the former IRI S.p.A. |
Alvarado, quien ha dicho en videos de Youtube que se encuentra fuera del país, no ha precisado nunca donde se encuentra. | Alvarado, who has said in Youtube videos that he is out of the country, has never specified where he is. |
Del mismo modo, ha precisado que entender los signos de los tiempos no es un trabajo exclusivo de una élite cultural. | Understanding the signs of the times, noted the Pope, is not only for an elite cultural group. |
Hasta la fecha, Alemania no ha precisado con exactitud la proporcionalidad de los beneficios para Deutsche Post devengados de la medida. | However, Germany has not given precise indications of the proportionality of the benefits derived by Deutsche Post from the measure. |
Nos ha precisado que en la cumbre de Colonia se lanzará una nueva conferencia intergubernamental, pero quisiera formularle, de todos modos, una pregunta. | You stated that the Cologne Summit will launch a new intergovernmental conference, but I have a question. |
No ha precisado usted tanto como a mí me hubiera gustado los proyectos concretos, en cuanto a calendario. | You have not actually given much precision or at least as much as I would have liked about practical projects and the timetable involved. |
No obstante, a este respecto el Estado Parte no ha precisado por qué se considera que los objetores de conciencia pueden vulnerar la seguridad y el orden públicos. | Here, however, the State party has not identified why conscientious objectors can be considered to harm public safety or order. |
MJ Ray ha precisado que la frase relevante ha sido consolidada para PHP4 y ha afirmado que no prohíbe a Debian el continuar nombrando los paquetes de PHP. | MJ Ray pointed out that the relevant phrase has been strengthened for PHP4 and asserted that it doesn't forbid Debian to continue naming the packages PHP. |
Este ha precisado que los trabajadores rumanos no deben ser discriminados. | He pointed out that the Romanian workers should not be discriminated against. |
El grupo ha precisado que actividades tales serán operado con la marca GMT. | The group has specified that such activities will be operated with brand GMT. |
La gente sufre los efectos del descuido del ambiente, ha precisado. | People suffer the effects of the neglect of the environment, he continued. |
El Tribunal ha precisado las condiciones en que puede aplicarse esta excepción. | The Court has outlined the circumstances in which this derogation may be applied. |
No se ha precisado ningún calendario o proceso asociado a las reformas. | No time frame or process associated with the reforms has been detailed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!