percatar
Por lo que tú sabes, nadie se ha percatado del pasaporte. | As far as you know, nobody caught the passport. |
No se ha percatado de sus posibilidades, ni de su responsabilidad respecto a la salvaguarda de la Tierra y de la Vida. | She has not yet noticed her possibilities, nor her responsibility with regard to safeguarding the Earth and Life. |
Nadie se ha percatado de que se trataba de una votación electrónica. Por ello, es necesaria una repetición. | No-one here realized it was an electronic vote until it had finished, so the vote must be repeated. |
Creo que la Comisión se ha percatado ahora de la gravedad de la situación y ha comenzado una amplia reforma. | I believe that the Commission has now grasped the seriousness of the situation and that a very extensive reform has been started. |
La comunidad internacional se ha percatado de que, a menos que las condiciones impuestas para los programas de financiación sean establecidas por los países en desarrollo, éstas no han de cumplirse. | The international community had come to realize that, unless conditionalities in financial programmes were set by developing countries, they would not be fulfilled. |
Entre ensayos y descansos nadie se ha percatado de la presencia de unas invasoras, que aprovecharán la oportunidad de estar en ese escenario y utilizarán cada centímetro de la escenografía montada para una ópera en su propio beneficio. | With so many rehearsals and breaks, nobody noticed the presence of strangers in the theatre. Surreptitiously, they get to the stage and use the sets designed for an opera for their own good. |
El señor Hans-Peter Martin lleva aún muy poco tiempo en la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y tal vez sea esa la razón por la que todavía no se ha percatado de que existe una relación entre precios estables, inflación baja, crecimiento y empleo. | Mr Hans-Peter Martin has as yet been on the Committee on Economic and Monetary Affairs for only a short time, and this is the probable reason why he has not yet realised that there is a link between stable prices, low inflation, growth and employment. |
Miliukov se ha percatado de este resultado de las segundas elecciones. | Milyukov has no illusions concerning this result of the second election. |
Aún no se ha percatado de que ahora tengo un trabajo. | She still doesn't realize I have a job now. |
¿Se ha percatado de las reglas básicas del juego? | Have you figured out the essentials of the game? |
Usted ha observado la demanda y también se ha percatado del problema. | You saw the demand and you saw the problem. |
Bep no se ha percatado demasiado de los preparativos para la clandestinidad. | Bep was not very aware of the preparations of the hiding place. |
¡Rescatar a Mansherry!: Tras derrotar a Gladius, Bartolomeo se ha percatado de algo extraño. | Rescue Mansherry!: After defeating Gladius, Bartolomeo has noticed something strange. |
Apuesto a que aún no se ha percatado. | I bet he doesn't even realize. |
¿Se ha percatado de que su bebé hace algo nuevo? | Notice your baby doing anything new? |
Es simplemente sorprendente que la inteligencia del ala izquierda no se ha percatado de esto todavía. | It is simply amazing that the left-wing intelligentsia hasn't figured this out yet. |
Apuesto a que no se ha percatado. | I bet she didn't even notice |
El mundo civilizado se ha percatado del peligro creciente que posa el régimen iraquí. | The civilized world has awakened to the growing danger posed by the Iraqi regime. |
Sin embargo, el país se ha percatado de este peligro y está abordando sus cuellos de botella económicos. | However, the country has awoken to this danger and is addressing its economic bottlenecks. |
Por lo tanto debemos estar atentos, y el Parlamento Europeo ya se ha percatado perfectamente de ello. | We must therefore be vigilant, and the European Parliament has fully appreciated this. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!