ha pasado una semana desde que

Bueno, ya ha pasado una semana desde que nació mi hijita.
Well, it's been a week since my darling daughter was born.
Todo está yendo bien, ha pasado una semana desde que nos fuimos.
Everything's going well, it's been a week since we've departed.
Walter, ha pasado una semana desde que aceptamos trabajar con el otro lado.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side.
Walter, ha pasado una semana desde que estuvimos de acuerdo de trabajar con el otro lado.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side.
Walter, ha pasado una semana desde que estuvimos de acuerdo de trabajar con el otro lado.
Walter, it's been a week since we agreed to work with the other side.
Querido Brian ha pasado una semana desde que te fuiste y estoy bastante seguro de que arreglé las cosas.
Dear Brian, It's been a week since you left, and I'm pretty sure I've set things right.
Sé que solo ha pasado una semana desde que nos conocimos en línea, pero siento como si te hubiera conocido desde siempre.
I know it's only been a week since we met online, but I feel like I've known you forever.
Bueno, ya ha pasado una semana desde que publicaron el video de EBE, y no ha habido ninguna manifestación de pánico en las calles!!!
Well, it has been a week since they released the footage of EBE and no panic in the streets!
A pesar de que solo ha pasado una semana desde que el sistema operativo IOS 8 lanzamiento, Apple ya ha publicado dos actualizaciones ya que significaba para corregir algunos errores en el sistema.
Although it's only been a week since the launch 8 iOS operating system, Apple has already released two updates for it meant to correct some bugs in the system.
Solo ha pasado una semana desde que el oficial de Windows 7 RTM anuncio por parte de Microsoft, pero las galletas ya han logrado activar y validar los engañados-out Última versión del sistema operativo.
It has only been a week since the official Windows 7 RTM announcement by Microsoft, but crackers have already managed to activate and validate the tricked-out Ultimate version of the OS.
Creo que sí ha pasado una semana desde que Catherine a estado tratando de convencer a los jefes, pero... no está funcionando, así que supongo que regresaré a Delhi
Ya, I mean, it's been a week since Catherine's been trying to convince the bosses, but... it's not working, so I guess I'm back to Delhi's belly
Creo que sí ha pasado una semana desde que Catherine a estado tratando de convencer a los jefes, pero... no está funcionando, así que supongo que regresaré a Delhi
Ya, I mean, it's been a week since Catherine's been trying to convince the bosses, but... it's not working, so I guess I'm back to Delhi's belly.
A pesar de que a ya ha pasado una semana desde que las primeras unidades de la Rolex Transatlantic Challenge Race llegaron a tierra, aún quedan tres unidades de la clase Clásicos en el agua.
While more than a week has passed since the first boats arrived in the Rolex Transatlantic Challenge race, the three boats in the classic division continue to slog it out.
Ha pasado una semana desde que Ian comenzó con la penicilina.
It's been a week since Ian started penicillin.
Ha pasado una semana desde que alguien la vio.
It's been a week since anyone saw her.
Ha pasado una semana desde que toqué algún fondo.
It's been a week since I've rocked any bottom.
¿Ha pasado una semana desde que hablé contigo?
It's been a week since I've talked to you?
Ha pasado una semana desde que te estrellaste
It's been a week since you crashed.
Ha pasado una semana desde que el devastador tifón Yolanda golpeara Filipinas.
It has been more than a week since the devastating typhoon Haiyan hit Philippines.
Ha pasado una semana desde que lo hicimos.
Been a solid week since we blew some backs out.
Palabra del día
el acertijo