Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboorientar.

orientar

El mundo se ha orientado demasiado al consumismo y al relativismo moral.
The world has become excessively oriented to consumerism and to moral relativism.
La política no se ha orientado por ese mismo.
The policy has not been adapted to it.
La labor se ha orientado principalmente a los sectores más vulnerables de la población.
The work has mainly focused on the most vulnerable parts of a population.
El equipo MaxKraft también ha orientado el diseño a las demandas de los clientes.
The MaxKraft team has also focused on customer requests in terms of design.
Ignorando las necesidades de esas personas, Washington ha orientado por completo su economía hacia la producción de armamento.
Indifferent to their needs, Washington has completely geared its economy towards arms manufacturing.
La investigación se ha orientado sobre todo a la observación de la naturaleza tratando de descubrir sus secretos.
Research has above all involved the observation of nature in the attempt to discover its secrets.
La política fiscal de cada uno de los países por lo general se ha orientado a obtener un superávit (en cuenta corriente) operacional.
Each country's fiscal policy has generally been geared at obtaining an operational (current account) surplus.
La política económica exterior de Islandia se ha orientado tradicionalmente hacia Europa, ya que la mayor parte de su comercio se realiza con países del EEE.
Iceland has traditionally followed a Europe-oriented foreign economic policy, the lion's share of its trade being with EEA countries.
La campaña también se ha orientado a diversos grupos de usuarios, las escuelas, los conductores y los pasajeros que transitan por cualquier tipo de vía pública.
The campaign has also covered road users of different groups, schools, drivers and passengers in the use of all kinds of roads.
Unidos Podemos se ha orientado completamente a las instituciones, olvidando que fue la lucha en las calles lo que les llevó hasta ellas.
Unidos Podemos has been completely oriented to the institutions, forgetting that it was the struggle in the streets that led them to be there in the first place.
El Teatro Gioco Vita, que siempre ha orientado sus investigaciones hacia la innovación, ha encontrado en el teatro de sombras un riquísimo espacio de experimentación y de realización artística.
Teatro Gioco Vita, which has always directed its research towards innovation, has found a rich area for experiment and artistic expression in shadow theatre.
A través de los ańos, Istria se ha orientado hacia el turismo.
Throughout the years, Istria has orientated itself around tourism.
Encomia el espíritu de reconciliación que ha orientado hasta ahora ese proceso.
It welcomes the spirit of reconciliation that has guided the process thus far.
El sistema ha orientado el sistema educativo para que le falle a la juventud.
The system has geared the educational system to fail the youth.
Durante todo este tiempo, Chile ha orientado su colaboración hacia objetivos concretos de desarrollo.
During that entire time, Chile has focused its cooperation on concrete development objectives.
Es lo que me ha orientado en lo que concierne a las cámaras de gas.
This is what has oriented me regarding the gas chambers.
La práctica política nicaragüense se ha orientado casi siempre dentro de una perspectiva pragmática-resignada.
Nicaraguan political practice has virtually always been oriented within a pragmatic-resigned cultural perspective.
Según ha madurado el capitalismo, cada vez se ha orientado menos hacia la producción.
As capitalism has matured it has become increasingly less oriented to production.
El trabajo de investigación y producción del Museo se ha orientado también hacia los materiales impresos.
The Museum's research and production work has also led to printed materials.
Hasta ahora, la política de competencia en la Unión Europea se ha orientado a las empresas deshonestas.
Competition policy in the European Union has, hitherto, targeted dishonest businesses.
Palabra del día
la huella