Goulart también ha modelado para H&M, Express, Neiman Marcus, Missoni y DSquared. | Goulart has also modeled for H&M, Express, Neiman Marcus, Missoni and DSquared. |
Aprendí mucho de Brad, que ha modelado por un año. | He's been modeling for almost a year now. |
¿Cómo ha modelado la expansión territorial la percepción actual del mundo y la idea de lo que representa América? | How has territorial expansion shaped the world's current day perception and idea of what America stands for? |
La cultura convergente de las diferentes generaciones y tradiciones de la coalición ha modelado también a Syriza. | Syriza is also shaped by the converging culture of the different generations and traditions that make up the coalition. |
El buen samaritano ha modelado toda esta conducta cuando él se detuvo a ayudar al herido. | The Good Samaritan modeled all of that behavior when he reached out to care for the injured man. |
Ella también ha modelado para Chanel, así como Tom Ford, y ha sido aclamada la modelo de mas grande exportación de Australia desde la modelo Elle Macpherson. | She has also modelled for Chanel, as well as Tom Ford, and has been hailed Australia's biggest model export since Elle Macpherson. |
Cada aspecto de la evolución 737PIC se ha modelado y se ha cifrado totalmente para producir una simulación fantástico detallada, altamente auténtica de esta 737 series importante. | Every aspect of 737PIC Evolution has been completely modelled and coded to produce a fantastically detailed, highly authentic simulation of this important 737 series. |
La revolución de la comida que tuvo lugar en la década de 1950 ha modelado en gran medida la forma en que muchos de nosotros comemos en la actualidad. | The food revolution that took place in the 1950's has largely shaped the way many of us eat today. |
El cristianismo ha modelado profundamente este continente, como lo atestiguan en todos los países, particularmente en Austria, no solo las numerosas iglesias y los importantes monasterios. | Christianity has profoundly shaped this continent: something clearly evident in every country, and particularly in Austria, not least from the numerous churches and important monasteries. |
El cristianismo ha modelado profundamente este continente, como lo atestiguan en todos los países, particularmente en Austria, no solo las numerosas iglesias y los importantes monasterios. | Christianity has profoundly shaped this continent: something clearly evident in every country, and particularly in Austria, not least from the number of churches and important monasteries. |
El Nord C2D cuenta con una mayor Simulación mecánica haga clic en clave, mientras que Nord también cuidadosamente ha modelado el vibrato y chorus con el escáner giratorio y su trazado de circuito análogo. | The Nord C2D boasts a greater mechanical key click simulation, whilst Nord has also carefully modeled the vibrato and chorus with the rotating scanner and its analog circuitry. |
La experiencia del amor inclusivo de la Trinidad por el mundo y del abrazo incondicional del Verbo encarnado a toda persona humana, ha modelado, condicionado e inflamado su amor por el mundo, y por todo el mundo, más especialmente por los hermanos y hermanas necesitados. | The experience of the Trinity's inclusive love of the world and the Incarnate Word's unconditional embrace of every human person shaped, conditioned, and fired his love of the world and everyone in it, in particular, sisters and brothers in need. |
Upton ha modelado para Beach Bunny y Victoria's Secret. | Upton has modeled for Beach Bunny and Victoria's Secret. |
¿Puedes contarnos cómo este linaje ha modelado tu práctica personal? | Can you tell us how this lineage has shaped your personal practice? |
La nueva terminal se ha modelado basado en aeropuerto Changi de Singapur. | The new terminal has been modeled based on Singapore Changi Airport. |
El resto del terreno se ha modelado triangulando las pendientes y formando rampas. | The remaining land has been triangulated forming slopes and ramps. |
La política social ha modelado nuestros respectivos modos de vida. Condicionará nuestro futuro. | Having shaped our respective lifestyles, social policy will determine our future. |
Pero esta libertad tan solo es aparente pues actúan en una sociedad que les ha modelado. | But this freedom is only apparent because they act in a society that has shaped them. |
De veras, ha modelado profundamente al planeta y el proceso de la vida es muy eficiente. | Indeed, it has shaped the planet profoundly, and the process of life is very efficient. |
¿Alguna vez ha modelado? | Has he ever done any modeling? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!