machacar
Quiero decir que alguien le ha machacado la cara con un martillo. | In the sense that someone has smashed her face in with a hammer. |
Ahora la EEB nos ha machacado el sector de la carne de bovino y estamos intentando recuperarnos. | Now we have been racked by BSE in the beef sector and are trying to recover from that. |
Si usted es vegetariano, puede agregar dos cucharadas de semillas de lino que se ha machacado en su dieta diaria. | If you are a vegetarian, you can add two tablespoons of flax seed that has been mashed into your diet everyday. |
El habito de auto castigo esta profundamente arraigado en nuestra cultura gracias a siglos de programación que ha machacado que nacemos malos y que nuestra redención viene del exterior de nosotros. | The habit of self-punishment is very deeply ingrained in our culture through centuries of believing that one is born bad and that goodness is somewhere outside ourselves. |
Una de las cosas que él dice es que los de abajo, los que este sistema ha machacado más, pueden ser la columna vertebral de una lucha para liberarse a sí mismos y a toda la humanidad. | One of the things he says is that people who are on the bottom of society, those who have been beaten down by this system, can be the backbone of a struggle to liberate themselves and all of humanity. |
Jorge se ha machacado la muñeca al caer por las escaleras. | Jorge crushed his wrist when he fell down the stairs. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!