jalonar
La liberación incondicional, según su propio testimonio, de la Secretaria General de la LND ha jalonado una etapa importante. | The release of the General Secretary of NLD, which, according to her, had been unconditional, had represented an important step. |
Declarado Patrimonio Mundial de la UNESCO, el Valle del Loira es, desde siempre, un remanso de paz que la historia ha jalonado con sus vestigios en el seno de una naturaleza tranquila. | Listed as a UNESCO World Heritage site, the Loire Valley has always been a peaceful area that is punctuated by historical reminders. |
Aunque en el pasado ha jalonado el camino hacia la igualdad de oportunidades en Europa, existe un enorme abismo cuando se trata de aplicar este principio a la política comercial a escala mundial. | Although it, in the past, set milestones for equality of opportunity in Europe, there is a yawning gulf when it comes to realising this principle in global trade policy. |
