Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbointerceptar.

interceptar

Se pueden imaginar los rugidos de risa del jefe supremo de los talibanes, Mullah Omar, en su refugio secreto, posiblemente en Quetta, tan secreto que la NSA nunca ha interceptado algo que entre o salga de él.
One may imagine the roars of laughter of Taliban supremo Mullah Omar at his secret refuge, possibly in Quetta–so secret that the NSA has never intercepted anything in or out of it.
Entre las últimas revelaciones que han salido a través de Snowden y The Guardian: Durante 18 meses, la GCHQ, (la agencia de espionaje británica por sus siglas en inglés), ha interceptado secretamente grandes cantidades de datos contenidos en cable de fibra óptica.
Among the latest revelations via Snowden and the Guardian: For 18 months, the British spy agency GCHQ has been secretly tapping into vast amounts of data carried by fiber-optic cable.
El expresidente Barack Obama eliminó estas flexibilizaciones en enero pasado, durante sus últimos días de mandato, y desde entonces la Guardia Costera norteamericana solo ha interceptado a unos 100 cubanos que intentaban cruzar el Estrecho de la Florida, según datos oficiales.
President Barack Obama ended this policy last January, during his last days in office, and since then the US Coast Guard has only intercepted about 100 Cubans who were trying to cross the Florida Straits.
Ustedes han visto cómo la cábala ha interceptado un país tras otro.
You have seen how the cabal has picked off one country after another.
Recién me ha interceptado nuestro amigo del consejo.
I've just been door-stepped by our friend from the Council.
Alguien lo ha interceptado en la manera, o la promesa de ella se ha olvidado.
Someone has intercepted it on the way, or the promise of it has been forgotten.
La Guardia Costera de Estados Unidos ha interceptado 72.771 cubanos en el mar en las últimas tres décadas.
The U.S. Coast Guard has intercepted 72,771 Cubans at sea in the last three decades.
La Cábala ha interceptado a todos los países que han tratado de ser independientes y de actuar independientemente de ellos.
They have picked off every country that has tried to be independent and go it alone.
En cualquier lugar en que estés, hay que comprobar tan solo el buzón E-mail para saber qué ha interceptado el KeyGrabber Nano.
Wherever you are, just check your mailbox to find out what the KeyGrabber Nano has captured.
Turquía ha interceptado un avión sirio de pasajeros que volaba de Moscú a Damasco, y lo ha obligado a aterrizar en Ankara.
Turkey has intercepted a Syrian passenger plane flying from Moscow to Damascus, & has forced it to land in Ankara.
Desde el inicio de su misión en octubre de 2006, el Equipo de Tareas Marítimo ha interceptado y solicitado información a unos 30.500 buques.
Since its mission began, in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried some 30,500 vessels.
Hasta la fecha, la continua mineralización masiva y la matriz de níquel-cobre-PGE del sulfuro mineralizado ha interceptado descubrimientos mayores a 300 metros de largo.
To date, continuous massive and matrix nickel-copper-PGE sulphide mineralisation has been intersected over a strike length of at least 300m.
Solo en el puerto de Venecia, en los primeros cinco meses de 2007 se ha interceptado a 254 personas, de las cuales 64 eran menores.
Only in the port of Venice, in the first five months of 2007, 254 migrants have been intercepted, among them 64 minors.
Integra Mining Limited (ASX:IGR) anunció el día de hoy que derivado de reciente barreno ha interceptado un nuevo estilo de mineralización en el Prospecto Majestic en Australia del Oeste.
Integra Mining Limited (ASX:IGR) said today that recent drilling has intercepted a new style of mineralisation at the Majestic prospect in Western Australia.
Desde que comenzó su misión en octubre de 2006, el Equipo de Tareas Marítimo ha interceptado e investigado más de 19.700 embarcaciones en la zona de operaciones marítimas.
Since commencing its mission in October 2006, the Task Force has hailed and queried more than 19,700 ships in the area of maritime operations.
Desde que inició su misión en octubre de 2006, el Equipo de Tareas Marítimo ha interceptado y reclamado información a más de 21.980 buques en su zona de operaciones.
Since the start of its mission in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried more than 21,980 ships in its area of operations.
El Irán ha congelado una cantidad considerable de activos en cuatro cuentas distintas de una persona de la Lista, el Sr. Gulbuddin Hekmatyar, y ha interceptado a varios operativos de Al-Qaida.
Iran has frozen considerable assets in four separate accounts of an individual on our List, Mr. Gulbuddin Hekmatyar, and has apprehended a number of Al Qaeda operatives.
Desde que inició su misión en octubre de 2006, el Equipo de Tareas Marítimo ha interceptado a más de 25.000 buques en su zona de operaciones y ha reclamado información a su tripulación.
Since the start of its mission in October 2006, the Maritime Task Force has hailed and queried almost 25,000 ships in its area of operations.
Se ha interceptado valores de alta ley de oro y plata en dos vetas emplazadas en la pared techo de la veta San Rafael: Veta Angélica y Veta Nolan (ver Tabla 1 abajo).
High grade gold and silver values have been intersected in two veins lying in the hanging wall of the San Rafael vein: Veta Angelica and Veta Nolan (see Table 1 below).
Sin embargo, la oficina de PPQ ha interceptado estas plagas con más frecuencia en los aeropuertos de los viajeros procedentes de vuelos internacionales que pueden consumir los caracoles como carne, utilizarlos como medicina popular, o que deseen conservarlos como mascotas.
However, PPQ has intercepted these pests more frequently at airports from arriving international travelers who may consume the snails as meat or folk medicine, or who want to keep them as pets.
Palabra del día
el tema