Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbohorrorizar.

horrorizar

Lo que me ha horrorizado hoy ha sido el tono de las intervenciones de la Comisión y de la Presidencia en ejercicio.
What appalled me today was the tone of the contribution from the Commission and the President-in-Office.
El despiadado cinismo del régimen de Al Assad, sostenido por el apoyo financiero y militar de Irán, Rusia y la milicia libanesa de Hezbollah, ha horrorizado y paralizado a la comunidad internacional.
The ruthless cynicism of Assad's regime, bolstered by financial and military support from Iran, Russia and the Lebanese militia Hezbollah, has left the international community horrified and paralyzed.
El genocidio en los Balcanes ha horrorizado a la gente en todas partes del mundo.
People everywhere have been horrified by the massacres in the Balkans.
El ataque de septiembre contra los Estados Unidos nos ha horrorizado y apenado a todos.
This attack on the United States in September brought enormous shock and sorrow to all.
Planeando ha horrorizado.
The yard was horrified.
Me ha horrorizado encontrar ejemplos en los que la Comisión ha rechazado descaradamente las recomendaciones del Defensor del Pueblo.
I been appalled to come across examples where the Commission has blatantly rejected the Ombudsman's findings.
Allí está la huella obvia de un trabajo de filtración de imágenes, y que ha horrorizado al personal de la NASA.
This is the obvious hand of an air-brush job, and horrified those at NASA.
El hecho de que estas acciones sean llevadas a cabo por un médico ha horrorizado a millones de médicos en el mundo.
The fact that these actions are being committed by a physician has horrified millions of physicians around the world.
Me ha horrorizado y entristecido mucho saber de la muerte de 22 trabajadores, a consecuencia, al parecer, de un accidente con agua pesada.
I was very shocked and saddened to hear of the deaths of 22 workers, apparently as the result of a heavy water accident.
Me ha horrorizado que un Comisario con responsabilidad en cuestiones de justicia me haya dicho que el objeto de la poligamia era la protección de las mujeres.
I was quite horrified to be told, by a Commissioner with responsibility for justice matters, that the object of polygamy was the protection of women.
Poco tiempo después, habiendo visto que el viajero no bromea, la tribu ha horrorizado, y los jefes han ordenado traer inmediatamente Hristoforu los productos y el agua.
Soon, having seen that the traveler does not joke at all, the tribe was horrified, and leaders immediately ordered to bring to Hristofor products and water.
Esta es el mayor desastre que ha sufrido Japón desde la Segunda Guerra Mundial y la catástrofe de Fukushima nos ha horrorizado a todos y nos obliga a revisar nuestro enfoque de la energía nuclear.
This is the greatest disaster that Japan has experienced since the Second World War, and the catastrophe at Fukushima has shocked us all and forces us to review our approach to nuclear energy.
Palabra del día
el maquillaje