Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbogranjear.

granjear

Y justamente esta filosofía, practicada con pasión y precisión, le ha granjeado numerosas distinciones.
And this philosophy, implemented with passion and precision, has led to many awards being won.
Publica desde 1984 y se ha granjeado las simpatías de innumerables lectores, especialmente con sus libros fantásticos que son lectura tanto de adultos como de niños.
He has been publishing since 1984 and won the hearts of countless readers, particularly with his fantasy books which are read by adults and children alike.
Señor Presidente, la retorcida mentalidad belicista que ha desarrollado el Gobierno estadounidense es muy grave y se ha granjeado la creciente oposición de la opinión pública mundial.
Mr President, the twisted war mentality that the US administration has developed is extremely serious and warrants the increasing opposition of world public opinion.
La presencia hoy aquí del Primer Ministro John Howard de Australia es una prueba más del grado de apoyo que se ha granjeado Timor Oriental.
The presence here today also of Prime Minister John Howard of Australia is yet a further sign of the depth of support enjoyed by East Timor.
El Sr. Cabrol se ha granjeado sin duda alguna el respeto de este Parlamento por su compromiso con la protección de nuestros ciudadanos frente a los efectos de la contaminación.
Mr Cabrol has certainly earned the respect of this Parliament for his commitment to protecting our people from the effects of pollution.
Con 33 años, el director Raphaël Pichon dirige al Ensemble Pygmalion, orquesta especializada en música barroca fundada en 2006 y que desde entonces se ha granjeado más de una recompensa.
The 33-year-old conductor Raphaël Pichon leads the Ensemble Pygmalion, the baroque music orchestra he founded in 2006 and which has since won multiple awards.
Muhammed ha encontrado el refugio en la Medina vecina, donde ha granjeado rápidamente el prestigio como el intermediario en las disputas y ha comenzado a atraer todo a los nuevos adeptos.
Mohammed has found a shelter in the next Medina where has quickly gained authority as the intermediary in disputes and has started to involve all new adherents.
Un paso en falso así cuestionaría la confianza que la KFOR se ha granjeado con esfuerzo entre todas las comunidades de nuestra provincia meridional, en especial los serbios de Kosovo.
Such a wrong step would call into question the trust that KFOR has worked hard to attain among all the communities of our southern province, especially the Kosovo Serbs.
Kenya sigue destacando en el deporte y contribuye a la solución de conflictos y a las misiones de mantenimiento de la paz, lo que le ha granjeado aún más las simpatías del resto del mundo y ha convertido el país en un líder natural del continente.
Kenya continues to excel in sports and contributes to conflict resolution and peace-keeping missions, which have further endeared the country to the rest of the world and made it a natural leader on the continent.
Su obra narrativa le ha granjeado numerosos premios.
He has received numerous awards for his narrative work.
Mucha gente está contenta pero también me ha granjeado ciertos enemigos.
Many people are happy, but it's also created some vocal enemies for me.
El grupo trabaja con tal dedicación que se ha granjeado un merecido prestigio.
The group works so hard that it has earned itself a good reputation.
La excelente calidad de su labor le ha granjeado numerosos galardones a lo largo de su carrera.
The excellence of his work has garnered him many awards.
Esto les ha granjeado muchas simpatías y apoyos por parte del ala izquierda del independentismo.
This has won them a lot of sympathy and support amongst the left wing of the independence movement.
El AC Milan se ha granjeado una reputación extraordinaria en el juego y estamos orgullosos de patrocinar este prestigioso club.
AC Milan has built a formidable reputation in the game and we are proud to sponsor this prestigious club.
España, especialmente durante las últimas décadas, se ha granjeado una reputación por su excelencia en el arte del cine.
Spain, especially during the last few decades, has garnered quite a reputation for its excellence in the art of cinema.
Nuestro hotel se ha granjeado una excelente reputación como uno de los mejores espacios para banquetes de la zona.
We have earned our reputation to be the best banquet facilities in the area.
Desde que Trump llegó a la presidencia de los Estados Unidos, se ha granjeado enemigos por todo el mundo.
Since Trump has become the President of the United States, he has gained enemies over the world.
Sobre Brittene hablan y escriben como sobre el compositor-inglés, primero después de P±rsella que ha granjeado el estimación mundial.
About Brittene speak and write as about the composer-Englishman, the first after Pyorsella obtained a world recognition.
Y esto le ha granjeado un largo historial de reseñas de usuario tanto en Trustpilot como en Google Play Store.
And this has given it a long track record of user reviews in both Trustpilot and Google Play.
Palabra del día
permitirse