Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboestacionar.

estacionar

La advertencia se realizó durante la presentación de un nuevo informe regional que revela que la reducción del número de personas que padecen hambre y desnutrición, incluidos los niños, prácticamente se ha estacionado en muchas regiones de Asia y el Pacífico.
The warning came during the launch of anew regional reportrevealing that the reduction in the number of hungry and malnourished people–including children–has come to a virtual standstill in many parts of Asia and the Pacific.
Este problema se ha estacionado para resolución el próximo año en la COP25.
This issue has been parked for resolution next year at COP25.
A su vez, Estados Unidos ha estacionado cientos de asesores militares en Georgia.
In turn, the U.S. has stationed hundreds of military advisors in Georgia.
Mi mujer ha estacionado detrás de mí.
My wife just pulled in behind me.
Seguro que ha estacionado fuera.
I'm sure he's parked outside.
La teoría: El visitante que se ha estacionado junto a nuestro sol para recargar vuestra energía cósmica.
The theory: The visitor parking next to our sun to recharge your cosmic energy.
Si esto no es posible, enséñele a su niño ir a la esquina más cercana y con cuidado cruce al lado de la calle en la cual usted se ha estacionado.
If this is not possible, teach your child to go to the nearest corner and cautiously cross to the side of the street on which you are parked.
De este modo se evita tener que activar de nuevo manualmente la calefacción de la luneta trasera si el Audi Q5 se ha estacionado por un breve periodo de tiempo.
This means you do not have to manually switch on the rear window heating again if the Audi Q5 has only been parked for a short time.
Las FN, la prensa de Côte d'Ivoire y las ONG han afirmado que la FACI ha estacionado sus helicópteros en Guinea y Ghana, además del Togo, para eludir el embargo.
The FN, the Ivorian media and NGOs have alleged that FACI has stationed its helicopters in Guinea and Ghana, in addition to Togo, to avoid the embargo.
La tasa media del desarrollo de la economía europea se ha estacionado en el 1, 9 %, es decir un 1 % menos de lo que nos hace falta para reducir el desempleo.
The average growth rate of the European economy has stuck at 1.9 %, which is 1 % lower than is needed to reduce unemployment.
Ha despachado enormes ejércitos y armadas a la región y los ha estacionado en bases en Arabia Saudita, Turquía, Jordania, Egipto, Diego García, Bahrain y Qatar.
Huge armies and navies headed by the U.S. command have entered the region and stationed themselves permanently in bases in Saudi Arabia, Turkey, Jordan, Egypt, Diego Garcia, Bahrain and Qatar--where they are openly carrying out attacks and threatening invasion.
Palabra del día
la capa