engrandecer
Me diste asimismo el escudo de tu salvación, Y tu benignidad me ha engrandecido. | Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. |
Tu mano derecha me sostiene; tu ayuda me ha engrandecido. | Your right hand supports me; your gentleness has made me great. |
Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la fidelidad del Señor es para siempre. | For great is his love toward us, and the faithfulness of the LORD endures forever. |
SAL 117:2 Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. | PS 117:2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. |
La reputación de Portugal se ha engrandecido con esta Presidencia, concretamente debido a tres razones que usted mismo ha mencionado. | Portugal's reputation has grown with this Presidency, specifically thanks to three things, which you yourself have mentioned. |
Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. Aleluya. | For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. |
SAL 117:2 Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. Aleluya. | PS 117:2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. |
Porque ha engrandecido sobre nosotros Su misericordia [2617, Jésed y misericordia] y la fidelidad del Señor es para siempre. | For his merciful kindness [2617 / chesed/mercy] is great toward us: and the truth of the Lord endureth forever. |
Esto ha engrandecido el centro a expensas de los extremistas, que desde entonces se han convertido en marginales y han dejado de ser una amenaza. | This has enlarged the centre at the expense of the extremes which have thereby become marginalised and less of a threat. |
Me has dado el escudo de tu salvación; tu mano derecha me ha sustentado, y tu condescendencia me ha engrandecido (Salmos 18:35). | Thou hast also given me the shield of thy salvation; and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. (Psalms 18:35) |
Hablamos de un pequeño y curioso museo dedicado al detective más famoso de la historia, y uno de los iconos que ha engrandecido la literatura inglesa. | We're talking about a small and curious museum which is dedicated to the most famous detective in history, and one of the icons who has enriched English literature. |
David escribió: Me has dado el escudo de tu salvación; tu mano derecha me ha sustentado, y tu condescendencia me ha engrandecido (Salmos 18:35). | David wrote: Thou hast also given me the shield of thy salvation; and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. (Psalms 18:35) |
Los colombianos en todo el mundo tenemos algo que agradecer a 'Gabo' su obra nos ha inspirado, iluminado, acompañado y nos ha engrandecido como lectores y como ciudadanos del mundo. | Colombians around the world have something to thank 'Gabo': his work has inspired, illuminated, accompanied and elevated us as readers and as global citizens. |
Las formas mortales se han modificado tanto y el campo de la reacción humana hacia la luz se ha engrandecido tanto que todos podrán disfrutar del reconocimiento mutuo y del entendimiento y comprensión de la persona del otro. | Mortalˆ forms are there so modified and human ranges of light reaction so extended that all are able to enjoy mutual recognition and sympathetic personalityˆ understanding. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!