Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboengrandecer.

engrandecer

Me diste asimismo el escudo de tu salvación, Y tu benignidad me ha engrandecido.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Tu mano derecha me sostiene; tu ayuda me ha engrandecido.
Your right hand supports me; your gentleness has made me great.
Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la fidelidad del Señor es para siempre.
For great is his love toward us, and the faithfulness of the LORD endures forever.
SAL 117:2 Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre.
PS 117:2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever.
La reputación de Portugal se ha engrandecido con esta Presidencia, concretamente debido a tres razones que usted mismo ha mencionado.
Portugal's reputation has grown with this Presidency, specifically thanks to three things, which you yourself have mentioned.
Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. Aleluya.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever.
SAL 117:2 Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. Aleluya.
PS 117:2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever.
Porque ha engrandecido sobre nosotros Su misericordia [2617, Jésed y misericordia] y la fidelidad del Señor es para siempre.
For his merciful kindness [2617 / chesed/mercy] is great toward us: and the truth of the Lord endureth forever.
Esto ha engrandecido el centro a expensas de los extremistas, que desde entonces se han convertido en marginales y han dejado de ser una amenaza.
This has enlarged the centre at the expense of the extremes which have thereby become marginalised and less of a threat.
Me has dado el escudo de tu salvación; tu mano derecha me ha sustentado, y tu condescendencia me ha engrandecido (Salmos 18:35).
Thou hast also given me the shield of thy salvation; and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. (Psalms 18:35)
Hablamos de un pequeño y curioso museo dedicado al detective más famoso de la historia, y uno de los iconos que ha engrandecido la literatura inglesa.
We're talking about a small and curious museum which is dedicated to the most famous detective in history, and one of the icons who has enriched English literature.
David escribió: Me has dado el escudo de tu salvación; tu mano derecha me ha sustentado, y tu condescendencia me ha engrandecido (Salmos 18:35).
David wrote: Thou hast also given me the shield of thy salvation; and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. (Psalms 18:35)
Los colombianos en todo el mundo tenemos algo que agradecer a 'Gabo' su obra nos ha inspirado, iluminado, acompañado y nos ha engrandecido como lectores y como ciudadanos del mundo.
Colombians around the world have something to thank 'Gabo': his work has inspired, illuminated, accompanied and elevated us as readers and as global citizens.
Las formas mortales se han modificado tanto y el campo de la reacción humana hacia la luz se ha engrandecido tanto que todos podrán disfrutar del reconocimiento mutuo y del entendimiento y comprensión de la persona del otro.
Mortalˆ forms are there so modified and human ranges of light reaction so extended that all are able to enjoy mutual recognition and sympathetic personalityˆ understanding.
Palabra del día
el guion