dudar
Se ha dudado mucho si llamar a Plutón un planeta real. | It has long hesitated whether to call Pluto a real planet. |
Sin embargo, no ha dudado en cambiar de rumbo. | Nevertheless, it has not hesitated in changing its course. |
El CSFA no ha dudado en desencadenar los odios interconfesionales. | Furthermore the SCAF has not hesitated to unleash sectarian hatred. |
Alex nunca ha dudado, se ha caído y se ha levantado. | Alex has never doubted, he has fallen and he has risen. |
Sabe, nunca ha dudado en su apoyo a usted, señor. | You know, he has never wavered once in his support for you, sir. |
Conmigo, nunca ha dudado en ser clara. | With me, you've never hesitated to be plain. |
El museo ha dudado entre dos estrategias. | The museum wavers between two possible strategies. |
Su capacidad para la eficacia nunca se ha dudado por su familia extendida. | Your capacity for effectiveness has never been doubted by us your extended family. |
En todo este tiempo como mi mentora jamás ha dudado de mí. | In all the years she's been my mentor, she's never once doubted me. |
La Comisión no ha dudado en adoptar medidas siempre que se ha planteado este problema. | The Commission has not hesitated to take measures whenever this problem has arisen. |
Nunca ha dudado y nunca lo hará. | She's never wavered, and she never will. |
A pesar de una gran oposición, su experiencia era tan real para él que no ha dudado. | Despite great opposition, his experiences were so real to him that he has not wavered. |
Él nunca ha dudado de su creencia, sin importar lo que le ha ocurrido en la batalla. | He has never wavered from his belief, no matter what has befallen him in battle. |
En mi opinión, ésta es un área en la que la Comisión ha dudado demasiado. | This, I believe, is an area in which the Commission has been too hesitant. |
Igual que en 1968, no ha dudado en enviar tanques para alcanzar sus objetivos políticos. | Just as in 1968, it has not hesitated to send in tanks to achieve its political goals. |
Se nos hizo muy felices, das Andreas Tegeler, Gerente de Ventas de la empresa, no ha dudado durante mucho tiempo. | It made us very happy, das Andreas Tegeler, Sales Manager of the company, has not hesitated long. |
El presidente Miguel Santana, ex oficial administrativo, no ha dudado en mostrar su descontento. | Chairman Miguel Santana, the former city administrative officer, has not hesitated to show his dissatisfaction with his former colleagues. |
La prensa francesa no ha dudado en comparar a la joven con Romy Schneider en sus años jóvenes. | The French press had no reservations in comparing her to Romy Schneider in her early years. |
Los EEUU han tenido mucho interés en que Turquía esté en su coalición anti-ISIS, y Turquía ha dudado durante mucho tiempo. | The USA have been keen on having Turkey in their anti-ISIS coalition, and Turkey was long hesitant. |
El Poder Judicial de Brasil no ha dudado en sancionar a las empresas cuando cruzan las líneas de la responsabilidad. | Brazil's judiciary has not been shy about punishing companies when they do cross the lines of liability. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!