Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbodocumentar.

documentar

Amnistía Internacional ha documentado estas expulsiones ilegales en un informe reciente.
Amnesty International documented these pushbacks in a recent report.
La SSRF ha sido testigo y ha documentado miles de eventos paranormales.
SSRF has witnessed and documented thousands of paranormal events.
La Comisión lo ha documentado plenamente en los párrafos 281 y 429.
The Commission clearly documented this in paragraphs 281 and 429.
Descritos por Velikovsky, quien ha documentado muchas leyendas.
Described by Velikovsky, who documented many legends.
El matrimonio forzado también se ha documentado en el contexto de los conflictos armados.
Forced marriage has also been documented in the context of armed conflict.
La trágica situación de Liberia se ha documentado bien en este y otros foros.
The tragic situation of Liberia has been well documented here and elsewhere.
También se ha documentado un aumento del estrés oxidativo en la diabetes tipo 1(43).
Increased oxidative stress has also been documented in type 1 diabetes (43).
Revcom.us ha documentado extensamente la mayor crisis humanitaria del mundo causada por el imperialismo.
Revcom.us has extensively documented the world's largest and imperialist-caused humanitarian crisis.
Pero como se ha documentado en un estudio del BID que realizamos, los resultados fueron decepcionantes.
But as documented in an IDB study that we produced, the results were disappointing.
No se ha documentado ninguna muerte como consecuencia directa del consumo de cannabis.
There have been no recorded deaths ever as a direct result of consuming cannabis.
El Equipo de Tareas también ha documentado varios casos de reclutamiento de niños por el EIIL.
The Task Force has also documented several cases of recruitment of children by ISIL.
Ha habido confiscaciones y la nacionalización de las viviendas no se ha documentado debidamente.
Some properties were confiscated and the nationalization of housing was never properly documented.
La Desconexión de lebenserhaltender Dispositivos para el pequeño Nigel se ha documentado minuciosamente.
The disconnection of life support equipment for the little Nigel has been meticulously documented.
Nunca se ha documentado una sobredosis de Salvia, y no tiene propiedades aditivas fuertes.
There has never been a documented overdose Salvia, and it does not have strong addictive properties whatsoever.
La cantidad de radiactividad es muy pequeña y no se ha documentado efectos secundarios.
The amount of radiation in this test is very small, and there have been no documented side effects.
Jamás se ha documentado un caso de infección por virus de influenza asociado con la exposición al agua.
There has never been a documented case of influenza virus infection associated with water exposure.
Anteriormente se ha documentado una asociación independiente entre valores plasmáticos de fibrinógeno y riesgo de EC.
An independent association of plasma fibrinogen levels and the risk of CAD have been previously documented.
El CPJ ha documentado cuatro asesinatos en las Filipinas, una disminución respecto a los ocho registrados en el 2004.
CPJ documented four murders in the Philippines, a decline from the eight recorded in 2004.
Como se ha documentado ampliamente en los informes anteriores del Relator Especial (véase, por ejemplo, A/HRC/18/35, párrs.
As has been amply documented in previous reports by the Special Rapporteur (see, for example, A/HRC/18/35, paras.
Investigación previa ha documentado el retorno de Pocillopora spp.
Previous investigation has documented the return of Pocillopora spp.
Palabra del día
el guion