devorar
Vuestra espada ha devorado a vuestros profetas como león destructor. | Your own sword devoured your prophets like a destroying lion. |
Solo unos cuantos han logrado librar una lucha de solidaridad, organización e ideología en las entrañas del monstruo que los ha devorado. | Among these are only a few that have learned how to wage a struggle of solidarity, organization and ideology within this monster that holds them. |
La revolución silenciosa de nuestros aliados terrestres está cerca de sanar este escorbuto contaminante y de curar la codicia que casi ha devorado a este precioso planeta. | The quiet revolution of our Earth allies is close to healing this polluting scurvy and curing the greed that so nearly devoured this precious planet. |
Solo tenemos energía de emergencia ha devorado todo lo demás. | We've only got emergency power. It's eaten everything else. |
Se dice que el tigre ha devorado a muchos hombres. | They say the tiger has eaten many people. |
El que ha devorado todo soy solo yo. | The one who has devoured all is the only one. |
La espada de ustedes ha devorado a sus profetas Como león destructor. | Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion. |
El sistema ha devorado profundamente sus reservas, particularmente en los países capitalistas avanzados. | The system has eaten deeply into its reserves, particularly in the advanced capitalist countries. |
Y ahora,... nos ha devorado Ayúdame. | And now, it's devoured us. |
¡Un banther ha devorado al rey! | The king's been eaten by a banther! |
Le gusta leer, sobre todo a Harlan Coben. También ha devorado la trilogía Millenium. | She reads mainly Harlan Coben books. She stormed through the Millennium trilogy. |
Este trabajo me ha devorado. | I have been completely devoured by this business. |
Por desgracia, esta limitación lo ha devorado todo en nuestras vidas y carecemos de espacio para aprender. | Unfortunately this limitation has devoured all our lives and we have no space for learning. |
Muchos grupos y naciones se han unido para forzar una terminación del caos que ha devorado su realidad. | Many groups and nations have come together to force a termination of the chaos that has engulfed your reality. |
Hemos visto una falta de acciones del gobierno mientras sigue la ola de incendios trágicos que ha devorado edificios enteros. | As the continuing wave of tragic fires has ravaged buildings we've seen inaction from City Hall. |
La expansión que dicha ciudad ha alcanzado en las últimas décadas ha devorado, literalmente, a decenas de pueblos que se encontraban en sus alrededores. | In recent decades, the expansion of the city has succeeded in devouring dozens of towns that were located on its outskirts. |
Se trata de la galaxia enana Sextans que, con una masa 100.000 veces menor que la Vía Láctea, ha devorado a una compañera aún menor. | This is the Sextans galaxy, which has a mass some 100,000 times less than that of the Milky Way but has swallowed an even smaller companion. |
El gusano es todopoderoso, excepto por el hecho de que desconoce el despertar de los que ha devorado, y la conciencia de los mismos durante su sopor. | And the worm is omniscient, save that he knows not the waking of them he has devoured, and their awareness during his slumber. |
El sufrimiento de los civiles tanto en el norte como en el sur ha sido una afrenta a la conciencia pública mundial y ha devorado vastos recursos financieros en ayuda humanitaria. | The suffering of civilians in both the north and the south has been an affront to the global public conscience and has devoured vast financial resources in humanitarian aid. |
Hoy ha devorado ya todos los edificios que podía devorar, a no ser que empiece a desplazarse hacia atrás y vaya bajando por Cloister Road, lo que bien podría suceder el día menos esperado. | And now it has eaten every building it can unless it starts moving backwards down Cloister Road, which it may do one day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!