desoír
Además, ha desoído todos los llamamientos de los dirigentes mundiales y prosigue con su agresión. | It has also rejected every appeal by the leaders of the world and is continuing its aggression. |
La administración de Lukashenko ha desoído totalmente las peticiones de la UE para que se libere a los presos políticos y se ponga fin a la violencia contra los ciudadanos. | The EU's demands to release political prisoners and end the violence against citizens have been totally ignored by the Lukashenko administration. |
Por ejemplo, Dinamarca ha desoído en varias ocasiones recomendaciones del Sr. Comisario. | For example, Denmark has, in fact, on a number of occasions disregarded recommendations from the Commission. |
Y, pese a las advertencias de organizaciones como el Sierra Club y otros grupos cívicos, el gobierno federal, excepto en honrosas excepciones, ha desoído estas advertencias. | And regardless of the warnings of organizations like the Sierra Club and other organizations, the federal government, except for a very few cases, has ignored these warnings. |
Sin embargo, una vez más, la Comisión de Pesquerías de la UE ha desoído los consejos científicos y ha propuesto capturas de pesca muy por encima de lo que pueden soportar estos animales. | However, as has been the pattern in recent years, the Fisheries Commission proposed fishing limits well above the scientific recommendations. |
El Reino Unido, sin embargo, ha desoído los sucesivos llamamientos de los foros internacionales, obstaculizando con su negativa el proceso de descolonización de las islas y perpetuando esta situación de anacronismo colonial. | Nevertheless, the United Kingdom has ignored the successive calls by international forums, hindering with its refusal the decolonization process of the Islands and perpetuating this anachronistic colonial situation. |
Por último, ha desoído los intereses particulares de las empresas de transporte aéreo que cubren más del 25 % del movimiento de un aeropuerto, y los convenios especiales que afectan a los aeropuertos insulares. | Lastly, it has ignored the special interests of airlines which account individually for more than 25 % of the traffic at an airport and also the special factors affecting island airports. |
Según Bonet, que realizó estas declaraciones tras recibir en Reus el Premi Gaudí-Gresol a toda su trayectoria profesional, el Ministerio de Fomento ha desoído todas las recomendaciones realizadas por el equipo director de las obras del templo. | According to Bonet, who made these statements after receiving the Gaudí-Fresol Award in Reus for the entirety of his professional career, the Ministry of Public Works has ignored all the recommendations made by the temple building works management team. |
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio. | It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal. |
Ha desoído las consecuencias sobre la calidad de los servicios, pero también sobre la seguridad del transporte aéreo. | It has ignored the consequences for service quality and, most importantly, the consequences for the safety of groundhandling services. |
Ha desoído las consecuencias sociales y las propuestas en las que se pedía la participación de representantes de los trabajadores en la comisión de usuarios de los transportes. | It has ignored the social consequences and the proposals for worker representation on the user committee. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!