ha desmoronado
desmoronar
El mundo se ha desmoronado. | The world has fallen apart. |
Uno se hace cargo en Inexistencia de un puesto nuevo o de un puesto que se ha desmoronado. | One takes over a new post or a collapsed post in Non-Existence. |
Al desmoronarse las condiciones de vida también se ha desmoronado el apoyo público al proceso de paz. | This collapse in living conditions has generated a corresponding collapse in public support for the peace process. |
En lo que toca a la educación pública de Detroit, las escuelas están más segregadas que antes. La calidad de la educación se ha desmoronado. | As for public education in Detroit, the schools have become far more segregated and the quality of education has declined sharply. |
En el plazo de dos semanas, una tiranía se ha desmoronado, y esa caída ha ido acompañada por el colapso de varios estereotipos como la teoría del choque de civilizaciones. | In the space of a few weeks, a tyranny collapsed, and with it we have seen the collapse of a number of stereotypes such as the theory of a clash of civilisations. |
Nosotros somos los salvadores de un mundo que se ha desmoronado. | We are the saviors of a world that has come undone. |
El sistema de educación se ha desmoronado en las zonas rurales. | The educational system has broken down in rural areas. |
El circo de la clase dirigente y sus representantes políticos se ha desmoronado. | The circus of the ruling class and its political representatives are now demoralised. |
Todo aquello en lo que las fuerzas del anticristo han soñado se ha desmoronado. | Everything the forces of antichrist have dreamed of has fallen. |
De este modo toda la sociedad se ha desmoronado. | That's how the whole society crumbled down. |
El mundo se ha desmoronado. | The world has fallen apart. |
En gran parte de la Unión Europea el mercado de carne de vacuno prácticamente se ha desmoronado. | The beef market has virtually collapsed in extensive areas of the European Union. |
¿Se te ha desmoronado entera en cenizas? | Has it fallen into ashes? |
Desgarrado, el delicado equilibrio de poder entre el reino de poderosas facciones de Ehb se ha desmoronado. | Torn asunder, the delicate balance of power between the kingdom of Ehb's powerful factions has fallen apart. |
También es un reto político en el que tenemos que redefinir un horizonte estratégico que se ha desmoronado. | It is also a political challenge, where we have to redefine a strategic horizon which has broken down. |
Pues bien, como sabemos, hemos avanzado un 75 % y el proyecto ya se ha desmoronado. | Well, as we know, we are 75% of the way through and the thing has crashed in ruins. |
El molino aún está en pie, pero la parte delantera del restaurante se ha desmoronado como un hojaldre lleno de aire. | The mill is still standing, but the front part of the restaurant has collapsed like puff pastry filled with air. |
Solo vine porque quise estar cerca de ti, porque te quiero. Y ahora todo se ha desmoronado. | I only came because I wanted to be near you because I love you and now everything is ruined. |
El Gobierno libio no tiene ya ninguna autoridad real; la confianza en las instituciones del Estado, poco más que una fachada, se ha desmoronado. | The Libyan government no longer enjoys real authority; confidence in state institutions, today little more than a façade, has crumbled. |
En este ámbito estándar de la industria química se ha desmoronado también la ventaja tecnológica, pues estas técnicas se hallan disponibles en todo el mundo. | In these standard areas the chemical industry has also forfeited its technological advantage because these technologies are available worldwide. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!