Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesafiar.

desafiar

Forma: ULA siempre ha desafiado los contextos y criterios establecidos.
Form:uLA has always defied established contexts and criteria.
Yeshayahu ya ha desafiado nuestra capacidad de soñar.
Yeshayahu has already challenged our ability to dream.
Malasia ha desafiado insistentemente el propósito y la legalidad de dichas operaciones.
Malaysia has consistently challenged the purpose and the legality of such operations.
Él ya ha desafiado todas las predicciones.
He has already defied all predictions.
¿Quién lo ha desafiado alguna vez con éxito?
Who has ever challenged him successfully?
Y Catar ha desafiado la narrativa de Arabia Saudí para la región por mucho tiempo.
And Qatar has long challenged the Saudi narrative for the region.
En síntesis, el Irán ha hecho caso omiso del Consejo y ha desafiado el derecho internacional.
In sum, Iran has simply thumbed its nose at the Council and defied international law.
En síntesis, el Irán ha hecho caso omiso del Consejo y ha desafiado el derecho internacional.
In sum, Iran has simply thumbed its nose at the Council and defied international law.
Señor Presidente, el Sr. De Rossa ha aludido a mi persona y me ha desafiado a un debate.
Mr President, Mr De Rossa mentioned me in particular and challenged me to an argument.
El progreso científico, desde Galileo, desde la noche de los tiempos, siempre ha desafiado el orden establecido.
Since Galileo, ever since time began in fact, scientific progress has always challenged the established order.
Irán también ha desafiado sistemáticamente resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, que buscan poner fin al enriquecimiento.
Iran has also systematically defied United Nations Security Council resolutions which call upon it to end its enrichment.
En repetidas ocasiones ha desafiado a la ONU y, de hecho, nunca ha cumplido las exigencias de las Naciones Unidas.
He has repeatedly defied the UN, and he has never in actual fact complied with UN demands.
Hay un claro consenso internacional en el sentido de que el Iraq debe cumplir con las resoluciones del Consejo, que hasta ahora ha desafiado.
There is a clear international consensus that Iraq must comply with this Council's resolutions, which it has hitherto defied.
Al parecer existe un consenso internacional claro en el sentido de que el Iraq debe cumplir las resoluciones que ha desafiado hasta el momento.
There is a clear international consensus that Iraq must comply with the Council's resolutions that it has hitherto defied.
La geografía del Planeta ha desafiado diferentes acontecimientos y luego de explosiones y glaciaciones; la Naturaleza entrenó esta tierra para lograr un Escenario Mágico.
The geography of the Planet challenged different events and, after explosions and glaciations, the Nature designed this land to produce a Magical Scenario.
Beijing constantemente ha desafiado todas las predicciones confiables (incluso hechas por personas con mucho más conocimiento sobre Internet que Clinton) de que esto sería imposible.
Beijing has consistently defied all the confident predictions (including by people far more knowledgeable about the internet than Clinton) that this would be impossible.
La gente ha desafiado valientemente el estado de sitio y el toque de queda de las 6 p.m. a las 6 a.m. desde que fue declarado.
The people have been bravely defying the state of siege and the 6 pm to 6 am curfew since it was declared.
El Santo Padre también nos ha desafiado a que construyamos puentes entre los pueblos y las naciones para demostrar claramente nuestra unidad y solidaridad con toda la humanidad.
The Holy Father has also challenged us to build bridges among nations and peoples in order to clearly demonstrate our unity and solidarity with all humankind.
Ella ha difundido este mensaje y ha desafiado el racismo a través de una amplia labor en defensa de los derechos de los inmigrantes, la acción afirmativa y la libertad para Mumia Abu-Jamal.
She has spread this message and challenged racism through extensive work defending immigrant rights, affirmative action, and freedom for Mumia Abu-Jamal.
En efecto, considerada como la aliada indefectible de los Estados Unidos, Turquía ha desafiado las órdenes terminantes de la Casa Blanca firmando con Irán un acuerdo de suministro de gas.
Having been considered an inalienable ally of the United States, Turkey has in fact defied instructions from the White House by signing a gas supply agreement with Iran.
Palabra del día
la garra