deleitar
El Sr. De Gaulle ha deleitado en despreciar la idea de la subsidiariedad. | Mr de Gaulle was happy to pour contempt on the idea of subsidiarity. |
El Pastor Nishan en Sri Lanka se ha deleitado mucho recientemente al ver la programación de GCN-Manmin TV. | Pastor Nishan in Sri Lanka has recently taken great delight in watching the programming of GCN-Manmin TV. |
El Cirque du Soleil ha deleitado y maravillado a más de 160 millones de espectadores en 400 ciudades de 60 países y 6 continentes. | Cirque du Soleil has brought wonder and delight to more than 160 million spectators in 400 cities in sixty countries on six continents. |
Hace ya más de 30 años, el DTM (Deutsche Tourenwagen Masters, Campeonato Alemán de Turismo) ha deleitado a aficionados de los deportes de motor y se considera uno de los campeonatos más duros y reñidos del mundo. | The DTM has excited motorsport fans for more than 30 years now and is regarded as one of the world's toughest and most hard-fought racing series. |
Tu familia se ha deleitado con mis actuaciones muchas veces. | Your family has been entranced by my performances many times. |
Desde entonces, ha deleitado a muchos con su aroma dulce y agradable. | Since then, it has delighted many with its sweet, pleasing flavour. |
Esta obra ha deleitado tanto a los críticos como a los lectores: una lectura apasionante. | This one has been delighting critics and readers alike–a truly gripping read. |
Wrigley ha deleitado a sus consumidores con productos divertidos, innovadores y de alta calidad por más de 100 años. | Wrigley has delighted consumers with fun, innovative, high-quality products for more than 100 years. |
El afamado cantante e intérprete español Raphael ha deleitado al público hispano-parlante durante más de cinco décadas. | Spanish singer and actor Raphael has entertained the Spanish-speaking world for more than five decades. |
Desde 1899, ha deleitado a sus visitantes con más de 1000 animales que provienen de diferentes hábitats y ubicaciones geográficas. | Since 1899, it has delighted guests with over 1,000 animals that originate from all different habitats and geographic locations. |
Elfyn Evans ha deleitado a sus compatriotas siendo sexto con su Fiesta RS WRC, justo por delante de Ott Tanak. | Elfyn Evans delighted the Welsh fans by holding sixth in a Fiesta RS, ahead of Estonian Ott Tänak. |
Dragon ha deleitado a fanáticos de la artillería la Segunda Guerra Mundial con la reciente liberación escala 1 / 35 del obús sFH18. | Dragon has delighted fans of WWII artillery with the recent 1/35 scale release of the sFH18 Howitzer. |
Sábado 11 de Agosto El afamado cantante e intérprete español Raphael ha deleitado al público hispano-parlante durante más de cinco décadas. | Saturday 11th August Spanish singer and actor Raphael has entertained the Spanish-speaking world for more than five decades. |
Este pequeño invertebrado nos ha deleitado con una gracia natural para el desplazamiento bastante poco habitual, al menos entre las holoturias. | This small invertebrate has delighted us with a natural grace for swimming about that is quite uncommon, at least among sea cucumbers. |
Hay un plato intrínsecamente inglés que ha deleitado a los habitantes de la comunidad desde hace años: pescado con patatas fritas (fish & chips). | There is one inherently English dish that has delighted inhabitants of the Commonwealth for years: fish and chips. |
Otro predicador muy conocido que se volvió escéptico, Dan Barker, se ha deleitado personalmente intentando encontrar contradicciones en los cuatro relatos de la resurrección. | Another well-known preacher-turned-skeptic, Dan Barker, has drawn personal delight in attempting to locate contradictions within the four accounts of the resurrection. |
Por mas de 20 años el reconocido chef y dueño ha deleitado a sus fieles clientes con innumerables platos, todos frescos y preparados de forma individual. | For over 20 years renowned Chef and owner Thomas has spoiled countless patrons with freshly and individually prepared dishes. |
Estamos presentando este musical que ha deleitado al público de todo el mundo en una producción no réplica dirigida por Tamás Szirtes, y con coreografía de Ákos Tihanyi. | We're presenting this musical which has delighted audiences around the world in a non-replica production directed by Tamás Szirtes, and with choreography by Ákos Tihanyi. |
Kris Meeke ha sido quinto con el segundo DS3 WRC y Robert Kubica ha deleitado a sus aficionados registrando el sexto mejor crono con su Ford Fiesta RS WRC. | Kris Meeke was fifth in another DS3 and Robert Kubica delighted his home fans with sixth fastest time in his Ford Fiesta RS. |
El juego está basado en la animación surrealista de Trey Parker y Matt Stone que lleva el mismo nombre, y que ha deleitado y encolerizado a la audiencia desde 1997. | The game is based on Trey Parker and Matt Stone's surreal animation of the same name, which has been both delighting and enraging audiences since 1997. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!