Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verbocursar.

cursar

El Gobierno de Suiza también ha cursado una invitación a esos efectos.
The Government of Switzerland has also extended such an invitation.
El gobierno egipcio ha cursado una orden de extradición a la Interpol.
The Egyptian government issued an extradition order to Interpol.
También ha cursado un Máster Ejecutivo en el IESE.
She has also completed an Executive MBA at IESE Business School.
Hasta ahora, el Gobierno de Uzbekistán no ha cursado una invitación al Relator Especial.
Thus far, the Government of Uzbekistan has not issued an invitation to the Special Rapporteur.
Además, ha cursado el programa superior de Dirección en Responsabilidad Corporativa en el IE Business School.
He also took the advanced Corporate Responsibility Management program at IE Business School.
El Gobierno de Letonia también ha cursado una invitación permanente a todos los mecanismos temáticos de la Comisión.
The Government of Latvia has also issued a standing invitation to all thematic mechanisms of the Commission.
Alemania acepta la recomendación y remite a la invitación permanente que ha cursado a los procedimientos especiales.
Germany accepts the recommendation and refers to its standing invitation to Special Procedures.
En estos momentos IBERFLORA ya ha cursado casi 270 invitaciones a empresas foráneas que han propuesto empresas expositoras, asociaciones y colectivos profesionales.
At present IBERFLORA has already completed almost 270 invitations to foreign companies that have proposed exhibitors, associations and professional groups.
Además, Liechtenstein ha cursado una invitación general a los mecanismos especiales del Consejo de Derechos Humanos para que viajen al país.
Liechtenstein has also issued a general invitation to the special mechanisms of the Human Rights Council to visit the country.
El Brasil ha cursado también una invitación permanente a todos los procedimientos especiales, varios de los cuales han visitado el país en los últimos años.
Brazil has also extended a standing invitation to all special procedures, several of whom have visited Brazil in the recent years.
Han visitado Viet Nam varios relatores y recientemente el Gobierno ha cursado invitaciones a otros cinco titulares de mandatos de los procedimientos especiales.
A number of special rapporteurs have visited Viet Nam and the Government has recently extended invitations to five other special procedures to visit.
Para completar su formación ha cursado también el Master en Arquitectura y Diseño (MArch) dirigido por Fran Silvestre de la UEM (Universidad Europea de Madrid).
To complete his education he has also attended the Master in Architecture and Design (MArch) directed by Fran Silvestre at UEM (Universidad Europea de Madrid).
También ha cursado el Programa de Comunicación Empresarial de IESE-Universidad de Navarra en Madrid, así como el Máster de Desarrollo Directivo en la Administración Pública de ESADE.
He also completed the IESE-Universidad de Navarra Business Communication Programme in Madrid, and a Masters in Public Administration Management Development at ESADE.
Si él, que funcionó un mar de Dakar y también ha cursado alguna, Tiene el mismo problema, entonces significa que es muy difícil!
If he, who ran a sea of Dakar and has also completed some, It has the same problem, then it means that it is really hard!
Michael ha cursado el Máster en Economía Internacional de la Universidad George Washington y una licenciatura en Economía del Desarrollo de la Universidad de Wisconsin.
Michael holds a Master's Degree in International Economics from the George Washington University, and a BA inDevelopmental Economics from the University of Wisconsin.
También desearía que respondiera a las peticiones que nuestro Parlamento ha cursado, en varias ocasiones, en relación con algunas personalidades que se hallan encarceladas.
I should also like him to reply to the requests made, on many occasions, by this Parliament, regarding a number of persons who are imprisoned.
Turkmenistán no ha cursado ninguna invitación permanente a los procedimientos especiales temáticos ni ha invitado a ninguno de los procedimientos especiales a que visiten el país.
Turkmenistan has not extended a standing invitation to thematic special procedures, nor did it extend an invitation to any of the special procedures to visit the country.
También ha cursado estudios en la Facultad de Derecho de Tulane University en New Orleans, Louisiana, y en la Universidad de Westminster de Londres, sobre Relaciones Internacionales.
He has also conducted studies on International Relations at the Faculty of Law of Tulane University in New Orleans, Louisiana, and at the University of Westminster in London.
La empresa ya ha cursado la licencia de obras al Ayuntamiento de Salou y espera culminar los trabajos-una vez tramitada-en un año, por lo que a finales del 2013.
The company has already completed the building permit to the city of Salou and hopes to finish the work-in-processed once a year, so at the end of 2013.
Presidente de la Comisión de Monumentos de la Ciudad de La Habana y especialista en Ciencias Arqueológicas, ha cursado estudios de postgrado en Italia sobre restauración de centros históricos.
He is President of the Commission of Monuments in the City of Havana and a specialist in Archeological Sciences, who studied for his postgraduate in Italy on the restoration of historical centers.
Palabra del día
el guion