Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboconfrontar.

confrontar

¿Cree usted que escapará de las consecuencias de tales pecados porque no se han manifestado externamente, o porque un hombre no lo ha confrontado o convencido a usted de esos pecados?
Do you think you'll escape the consequences for such sins because they are not outwardly manifest, or because man has not confronted or convicted you of those sins?
Tu generación no es la primera que ha confrontado esta pregunta.
You all aren't the first generation to face this question.
El mundo ha confrontado el tráfico de especies silvestres durante decenios.
The world has confronted wildlife trafficking for decades.
Por supuesto, Restrepo ha confrontado en esta ocasión un significativo tour de force.
Of course, Restrepo has confronted a significant tour de force on this occasion.
Este relato ha confrontado la transición democrática en México que hasta hoy solo había sido PRI-PAN-PRI.
This story has confronted the democratic transition in Mexico that until today had only been PRI-PAN-PRI.
El capitalismo mundial no se ha confrontado con una tal crisis fundamental desde los años 1930.
Not since the 1930s has world capitalism confronted such a fundamental crisis.
Le invitamos a compartir los retos que ha confrontado o que confronta actualmente.
We invite you to voice the challenges you have faced or are dealing with presently.
Las encuestas indican que en cualquiera de los escenarios será el reto más duro que ha confrontado.
Surveys indicate that any of the scenarios will become the hardest challenge yet to be confronted.
El establecimiento imperialista irresistiblemente expansionista de Washington ha confrontado directamente a Rusia al tomar control del gobierno ucraniano.
The irresistibly expansionist imperialist establishment in Washington has engaged Russia in a direct confrontation by seizing control of the Ukrainian government.
Durante el tiempo que ha pasado en la ciudad, se ha confrontado con la realidad de vivir solo y aislado de su grupo social.
During his time in the city, he had to face living alone, separated from his social group.
Por otra parte, Hazard ha confrontado dificultades recientemente desde que Maurizio Sarri comenzara a colocarlo regularmente en la posición de centro delantero.
Hazard, on the other hand, has been struggling of late, since Maurizio Sarri began deploying him regularly at center forward.
Es absolutamente imposible dar aquí una idea de este proyecto tan duro, que me ha confrontado con los grandes intentos de Kant y Husserl.
It is absolutely impossible to give here an idea of this very hard project, which has confronted me with the great attempts of Kant and Husserl.
Otro acertijo que ha confrontado a los astrónomos, es que algunas manchas solares parecen tener polaridad y algunas prominencias son tiradas misteriosamente hacia ciertas manchas solares.
Another puzzle that has confronted astronomers, is that some sunspots appear to have polarity and some prominences are pulled mysteriously toward certain sunspots.
Ha tenido un muy buen impacto en cada territorio de la sociedad y ha confrontado muchas cosas que se han necesitado confrontar.
It has had a major impact in pretty well every realm of society and it has confronted a lot of things which need to be confronted.
El Hen Co-op es un grupo de mujer mayores que ha confrontado las imágenes tradicionales de la vejez con una extraordinaria filosofía que considera positivo el proceso de envejecer.
The Hen Co-Op is a group of older women who have confronted traditional images of old age with a unique philosophy of positive ageing.
A medida que Puerto Rico ha evolucionado, el BGF también ha cambiado, adaptándose constantemente para atender los principales retos sociales y económicos que ha confrontado la Isla.
As Puerto Rico has evolved, so has GDB, adapting itself time after time to meet the island's most pressing economic and social problems.
El progreso espiritual es medido por la manera en que ustedes puedan afrontar los retos, que la dualidad los ha confrontado en la batalla entre la Luz y la Oscuridad.
Spiritual progress is measured by the extent you can overcome the challenges, that duality has confronted you with in a battle between the Light and dark.
A lo largo de los siglos, la evangelización se ha confrontado con culturas diversas, y, de modo especial recientemente, también ha entablado un diálogo con las instituciones civiles nacionales e internacionales.
Down the centuries, evangelization has come face to face with different cultures and, especially recently, with dialogue with the national and international civil institutions.
Pablo Uribe ha señalado la influencia de la tradición en la imaginería histórica y Álvaro Zavala ha confrontado la vida despreocupada de la juventud peruana acomodada con el legado inca.
In their videos, Pablo Uribe has addressed the influence of tradition through historical imagery and Alvaro Zavala has confronted the careless life of wealthy Peruvian youth with the Inca legacy.
John F. Campbell, General de Brigada del Ejército, reconoce sin tapujos que su trabajo como comandante del Comando Regional Este constituye la problemática más exigente que ha confrontado en su vida.
Army Maj. Gen. John F. Campbell makes no bones of the fact that his job as the commander Regional Command East is the most challenging problem he ever has confronted.
Palabra del día
permitirse