condecorar
Muchas estrellas quieren jactarse mucho al que por ha condecorado su naturaleza. | Many stars very much like to brag of with what the nature awarded them. |
Todos estos destinos el presidente de entonces ruso ha regalado Vasilevoy en favor de a la mujer, y en 2012 hasta ha condecorado por su orden del Respeto. | The then Russian president presented all these appointments to Vasilyeva to please the wife, and in the 2012th even awarded her with a medal of honor. |
Stuttgart – Daimler AG ha condecorado en el primer encuentro de Key Suppliers, el 12 de marzo de 2009 en el Mercedes-Benz Center de Stuttgart a 14 empresas por su excelente gestión. | Stuttgart–At the first Key Supplier Meeting on 12 March 2009 at the Mercedes-Benz Center in Stuttgart, Daimler AG awarded 14 companies for outstanding achievements. |
Así, según su opinión, conserva en la forma ideal aquel don hermoso, por que ha condecorado su naturaleza., claro, habéis comprendido que se trata de su pope. | Thus, in her opinion, it keeps that fine gift with which its nature awarded in an ideal form. You, of course, understood that it is about her priest. |
El gobierno ha condecorado por sus algunas órdenes. | The government has awarded with its several awards. |
La Policía Nacional lo ha condecorado en cuatro ocasiones por sus logros atléticos. | The National Police has honored him four times for his athletic achievements. |
Tengo entendido que hoy el alcalde te ha condecorado. | I heard you got a medal from the mayor today. |
¿Cuántas veces ha observado pasivamente Europa la detención de una persona a la que ha condecorado? | How many times has Europe watched passively whilst the one of its own laureates was detained? |
La naturaleza ha condecorado por su mente, la gracia, la vivacidad del carácter, la belleza, que bastaría, por lo menos, en tres mujeres. | The nature has awarded with its mind, grace, vivacity of character, beauty which would suffice, at least, on three women. |
Pero no todo el mundo es partidario de la amnesia política; recientemente un líder del Régimen, en calidad de presidente del gobierno, ha condecorado a título postumo a policias asesinados en aquellos años. | But not everyone suffer from political amnesia; recently a lider of actual Regime, as president of government, has decorated policemen, murdered in those years. |
Con motivo del Día de Estado, el presidente de Serbia, Tomislav Nikolic, ha condecorado hoy a varias personalidades del país y del extranjero del campo de la política, la cultura y el deporte. | On the occasion of Statehood Day, Serbian President Tomislav Nikolic has awarded medals to several local and foreign individuals distinguished in the fields of politics, culture and sports. |
El secretario de Estado Fernando Eguidazu Palacios ha condecorado con la Encomienda de Número de la Orden del Mérito Civil a Leopoldo Cólogan Ponte por su dilatada colaboración durante más de 26 años con esa Secretaría de Estado en defensa del plátano canario y comunitario. | The Secretary of State Fernando Eguidazu Palacios has awarded the Encomienda of number of the order of the merit Civil to Leopoldo Cólogan Ponte by her extensive collaboration for more of 26 years with the Secretary of State in defense of the banana, Canary and community. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!