Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboconcretar.

concretar

Pero dos años después, nada se ha concretado al respecto.
But two years on, nothing has been done about it.
Esto se ha concretado mediante la plena participación del Gobierno y UNICEF.
This has been effected through the full participation of the Government and UNICEF.
Funcionarios han declarado al CPJ que este compromiso nunca se ha concretado plenamente.
Officials tell CPJ that this commitment has never fully materialized.
Este proyecto aún no se ha concretado en un programa de estudios.
This curriculum blueprint has not yet been developed into a syllabus.
De hecho, Suiza ha concretado ya su sexto acuerdo firmado.
In fact Switzerland is now coming up to its 6 signed agreement.
Por el momento su propuesta no se ha concretado en proyectos de acción específicos.
For the moment, its proposal has not been concreted into specific action projects.
Se ha concretado una nueva alianza.
A new alliance has been formed.
Nada se ha concretado.
Nothing has been finalized.
Aún no se ha concretado.
It's not even a done deal yet.
Hasta la fecha del presente informe no se ha concretado dicha reunión.
As of the writing of this report, no date has been set for this meeting.
Aunque nada se ha concretado por ahora.
Nothing has been done yet.
No se ha concretado nada aún.
It's not decided yet.
También ha concretado y promovido prácticas policiales óptimas que facilitan la cooperación transfronteriza en materia de represión.
It has also collected and promoted best policing practices, facilitating cross-border law enforcement cooperation.
Desde el jardín hay acceso a la enorme construcción inferior, que se ha concretado parcialmente para el almacenamiento.
From the garden there is access to the huge under build, which has been partially concreted for storage.
¿Esto ya se ha concretado?
Has this happened yet?
El egipcio apenas ha concretado un par de buenas temporadas, una con la Roma y esta con el Liverpool.
The Egyptian has just materialized a couple of good seasons, one with Rome and this with Liverpool.
Pero también hay que admitir que el compromiso de cerrar la cárcel de Guantánamo no se ha concretado.
But we see that the promise to close the Guantanamo prison has not been kept.
En ediciones anteriores también se ha concretado la realización de un choripán gigante durante el inicio de las jornadas.
In previous editions it has also finalized the realization of a giant choripán during the start of the conference.
También ha comprobado la Comisión que el gran movimiento cívico-militar no se ha concretado en la práctica.
The Commission has also found that, in practice, the great civic-military movement has not come into being.
Esta visión se ha concretado gradualmente gracias a la aplicación de los distintos programas de acción del Gobierno.
Through the implementation of the various government programmes of action, this vision has gradually become a reality.
Palabra del día
el tema