Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboarreciar.

arreciar

La delegación de mi país expresa su profunda preocupación por el hecho de que este bloqueo de tantos años no solo sigue intacto, sino que también se ha arreciado, con la aplicación de leyes y disposiciones con un carácter extraterritorial marcado.
My delegation expresses its serious concern regarding the fact that this long-standing embargo has not only remained intact, but has also been tightened, with the enforcement of laws and provisions of a distinctly extraterritorial character.
Amparado en una supuesta inminente agresión militar norteamericana, ha anatematizado a todos los críticos, culpándoles de potencial complicidad con los agresores, ha llamado a una solidaridad sin condiciones, ha arreciado al interior las convocatorias nacionalistas y ha cerrado aún más el espacio del debate crítico.
Justifying itself with a supposedly imminent US invasion, it has accused all international critics of potential complicity with the aggressors, called for unconditional solidarity, increased nationalist mobilizations at home and further reduced the space for any critical debate.
Y ahora el viento ha arreciado aún más.
And now the wind has picked up even more.
Pese a marchas, movilizaciones y leyes lejos de parar, este flagelo ha arreciado.
Far from putting an end to it–despite marches, rallies and laws–the scourge has escalated.
Ahora me encuentro en Medjugorje y se habla tanto de paz después de una guerra espantosa que ha arreciado en su país.
Now I am in Medjugorje,and much is being said about the peace after the terrible war in your homeland.
Por el contrario, ha arreciado su agresión radioelectrónica y sus campañas de desinformación contra la Revolución Cubana, recurriendo a la manipulación de sus transnacionales mediáticas.
What's more, it has redoubled aggression through radio and electronic means and its campaigns of misinformation against the Cuban revolution, manipulating transnational media companies.
La lluvia ha descendido, las inundaciones han venido, la tormenta ha arreciado y la ha golpeado, pero no ha caído, porque está fundada sobre la roca.
The rain has descended, the floods have come, the storm has arisen, and beaten upon it; but it fell not, for it was founded upon a rock.
En las últimas semanas ha arreciado la polémica entre Monsanto y el Gobierno de Macri, pero la disputa no es en torno a la expansión de la soja, sino a los cánones que Monsanto impone a los productores.
Recent weeks have seen controversy between Monsanto and the Macri government, but the dispute is not over the expansion of soy, but the fees Monsanto imposes on producers.
Hace más de 30 años los enemigos apuntaron a negar la posición marxista-leninista de Mariátegui y esta campaña ha arreciado en la parte final de los años 60 y hoy se la sigue impulsando abierta o solapadamente.
More than 30 years ago enemies tried to deny the Marxist-Leninist position of Mariátegui and that campaign has increased by the end of the 1960's and continues to be fueled openly or covertly today.
La situación de inseguridad ha arreciado en los últimos años.
The security situation has gotten worse in the last few years.
Palabra del día
casero