Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboalienar.

alienar

Por el contrario, ha enfurecido a la gente, y también ha alienado a importantes sectores del ejército y la policía, que se han vuelto contra el Jefe.
On the contrary, it has enraged the people, and it has also alienated important sections of the army and the police, who have turned against the Chief.
Desde la revolución industrial, la humanidad se ha alienado progresivamente de la naturaleza, encaminándose en formas poco sostenibles de vida y destruyendo a gran velocidad el medio ambiente en el cual vive.
Since the industrial revolution onwards, humankind had progressively alienated from nature, leading into unsustainable ways of living that are rapidly destroying the natural environment we live in.
Me ha alienado de toda mi familia.
He has alienated me from my entire family.
Puede indicar también alguien que se ha alienado (Urano) de sus sentimientos (Luna).
It can also indicate someone who is cut off from (Uranus) their feelings (Moon).
Acción iniciada por Spence para mejorar la sostenibilidad financiera de la universidad ha alienado a algunos estudiantes y el personal.
Action initiated by Spence to improve the financial sustainability of the university has alienated some students and staff.
Sí, él ha alienado a Lisa, y está tratando con todas sus fuerzas de hacerme lo mismo a mí.
Yeah, he's alienated lisa, And he's trying as hard as he can to do the same to me.
En el último par de años, 'Ye aparentemente ha alienado (y enfureció a algunos de sus fans por aliarse con el Triunfo.
In the last couple of years, 'Ye has apparently alienated (and enraged some of its fans by partnering with the Triumph.
Contrariamente ustedes tienen un país que ha alienado muchos otros, a traves de las campañas en contra de regímenes que no han ganado sus favores.
On the contrary you have as a country alienated many others, through the insidious campaigns against regimes that have not gained your favour.
Esto es porque la experiencia de las nacionalizaciones parciales hasta ahora en Bretaña y de facto en los EEUU ha alienado la opinión pública de las masas.
This is because the experience of the partial nationalisation so far in Britain and de facto in the US has alienated mass public opinion.
Se ha alienado la profesión despojándola del factor diferencial con cualquier otro técnico, la capacidad de reflexión y generación intelectual más allá de la construcción de un objeto.
There is mentally ill one the profession taking off it of the differential factor with any other technician, the capacity of reflection and intellectual generation beyond the construction of an object.
En Estados Unidos, la clase dominante ha alienado a la población hasta el punto de que menos del 10% de la población confía en el Congreso o en los medios de comunicación.
In the US, the ruling class has alienated the population to the point that less than 10% of the population trust either Congress or the Media.
En Siria, dijo, al régimen le resulta difícil buscar una salida política que le conceda legitimidad para mantener el poder en medio del baño de sangre que lo ha alienado de su pueblo.
In Syria, he said, it is difficult for the regime to find a political exit that would grant it the legitimacy to remain in power in the midst of the bloodbath that has alienated it from its people.
Ha alienado, sin duda, a parte de sus constituyentes.
You've alienated some of your core constituency, no doubt about it.
Palabra del día
el portero