advertir
Rusia ha advertido una y otra vez contra el peligro de estos hechos. | Russia has repeatedly warned against the danger of such a development. |
El Gobierno sirio ya ha advertido de esto y seguirá haciéndolo. | The Syrian Government has given warning of this and will continue to do so. |
Finlandia también ha advertido de los peligros de la retención de datos. | Finland has also warned against data retention. |
UNICEF ha advertido que el cambio climático representa la mayor amenaza para los niños y sus hijos. | UNICEF warned that climate change poses the greatest threat to children and their children. |
La administración también ha advertido sobre el aumento de las familias que cruzan la frontera ilegalmente. | The administration has also warned of a rise in families crossing the border illegally. |
Merkel ha advertido con frecuencia que la crisis no puede resolverse de un golpe. | Ms. Merkel has often warned that the crisis can't be solved in one fell swoop. |
El Relator Especial durante todo su mandato ha advertido contra los peligros de la práctica de los desalojos forzosos. | The Special Rapporteur has throughout his mandate cautioned against the practice of forced evictions. |
Xena se da cuenta que Ares no ha advertido que no es Xena, la Conquistadora. | It occurs to Xena that Ares is not aware the she is not Xena the Conqueror. |
Index ha advertido repetidamente que las leyes de difamación británicas exponen a los autores de artículos académicos a acciones paralizantes. | Index has repeatedly warned that Britain's libel laws expose authors of academic papers to crippling actions. |
Corea del Norte ha advertido repetidamente, que considerará cualquier abordaje de sus buques como un acto de guerra. | North Korea has repeatedly warned that she will consider any boarding of her vessels to be an act of war. |
Durante más de una década, Attenborough ha mostrado el esplendor de la Tierra y ha advertido sobre su posible declive. | For more than a decade, Attenborough has shown people the splendor of the Earth and warned about its possible decline. |
Después de realizar el pago el navegador me ha advertido de que estaba a punto de abandonar la zona segura. | After the payment my browser warned me that I was about to leave the security zone. |
Mi padre me ha advertido sobre brujos como él. | My father has warned me about sorcerers like him. |
Nuestra Rema ha advertido de tal situación durante muchos meses. | Our Rhema has warned about it for many months. |
Soros ha advertido de que la burbuja del petróleo reventará inevitablemente. | Soros has warned that the oil bubble will inevitably burst. |
Nuestra Rema ha advertido de tal situación durante muchos meses. | Our Nostro Rhema has warned about it for many months. |
No obstante, ha advertido que ello puede tardar hasta noventa días. | However, he warned that it may take up to 90 days. |
Clarence me ha advertido que esto tiene que terminar. | Clarence has warned me that it has to end. |
Ambos son un poco egocéntricos, Helen ya nos ha advertido cómo. | Both are a bit self-centered, like us Helen has already warned. |
Me ha advertido que acabaría metido en un buen lío. | He warned me that I would end up in trouble. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!