hélade

El título oficial de Grecia es el Hellenic Republic y los Griegos se llaman Hélade.
The official title of Greece is the Hellenic Republic and the Greeks call themselves Hellas.
Sus numerosos alumnos retransmitieron sus enseñazas por todos los rincones de Hélade, lo cual permitió que se estendiera la creencia del Altísimo y que se afianzara más profundamente en el corazón del pueblo.
His many students relayed his teachings all over Greece, allowing the belief in the Almighty to spread and take root deeper into the heart of the people.
Nada arroja una luz más dura sobre la necesidad de cristianismo para que el mundo no pereciera en total podredumbre, que el admirable trabajo de Dollinger sobre las antiguas Hélade y Roma].
Nothing can cast a more lurid light on the need for Christianity, if the world was not to perish of utter rottenness, than a study of ancient Hellas and Rome, as presented by Dollinger in his admirable work.]
Para Estratón, la Hélade siempre creerá que hubo un hombre dignamente virtuoso, de la mayor estima y excelente en todo tipo de estudio, especialmente en la enseñanza de la teología aristotélica.
Of Straton, the whole of Greece will maintain he was a righteous man, strong, worthy of the highest esteem, and excellent in all types of studies, especially in the study and teaching of Aristotle's theology.
Con los preceptos de Estratón, Ptolomeo se abrió a la cultura y a la Hélade, por lo cual sería considerado el primer faraón en intentar acercar ambos reinos mediante tratados de paz, intercambios culturales y de salud.
With the precepts of Straton, Ptolemy opened up to the culture of Greece, he also became the first Pharaoh to bring the two kingdoms together through treaties of peace and economic and cultural exchanges.
En Grecia el 25 de marzo — la fiesta nacional, porque este día en 1821 el metropolitano Patrsky Herman ha bendicho la bandera de la insurrección nacional, que ha conducido a la independencia en resumen a los griegos en materia de la Hélade.
In Greece on March 25—a national holiday because this day in 1821 the metropolitan Patrsky Herman blessed a banner of national revolt which as a result resulted in independence of Greeks regarding Hellas.
Para una hora y media los espectadores por el milagro del arte de Ravelja, Fokin, el pintor Baksta, los grandes artistas - Tamara Karsavinoj y Václav Nizhinskogo - se encontraba llevado en la Hélade antigua, en la atmósfera que ha revivido vazovoj de la pintura.
On an hour and a half spectators miracle of art of Ravel, Fokina, artist Baksta, great actors - Tamaras Karsavinoj and Vaclav Nizhinsky - have appeared transferred to antique Elladu, in atmosphere of the revived vase-painting.
Después vino Antíoco, hijo de Seleuco, amigo de Alejandro y Aristóteles, cuya reputación entusiasta y su virtud había traspasado las fronteras de Siria hasta Hélade.
Then came Antiochus, son of Seleucus, the friend of Alexander and Aristotle, whose reputation for devotion and virtue had spread from Syria to Greece.
Alejandro de Macedonia, hijo de Filipo, partió del país de Quitím, y después de derrotar a Darío, rey de los persas y los medos, reinó en lugar de él, en primer lugar sobre la Hélade.
Alexander of Macedon son of Philip had come from the land of Kittim and defeated Darius king of the Persians and Medes, whom he succeeded as ruler, at first of Hellas.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 El blues del helade.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 The Last Shot Ringing in My Ears.
Miremos el arte a lo largo de la historia, el arte clásico, la Helade creó los patrones que adoptó Roma y expandió en las fronteras del imperio, la mitad de Europa siguió el mismo patrón bajo el gobierno romano.
Let's look at art throughout history. Classical art in Greece created the patterns that Rome adopted and spread to the borders of the empire, half of Europe followed the same pattern under the Roman government.
Roma, al alimón con la Hélade, troqueló el espíritu de Europa.
Rome, at the same time with the Hellas, cut the spirit of Europe.
Palabra del día
la Janucá