¿No sabías que la imitación es una forma de halago? | Don't you know that imitation is a form of flattery? |
No estoy segura si es un halago o un insulto. | I'm not sure if it's a compliment or an insult. |
El tipo de comentarios (opciones: Halago, Queja, Sugerencia o Molestia). | The type of feedback (options: Praise, Gripe, Suggestion or Bug) |
Un halago y un insulto en una sola palabra. | A compliment and an insult in just one word. |
¿Se supone que eso es un halago o un insulto? | Is that supposed to be a compliment or an insult? |
Esto no es simplemente un halago para los extranjeros. | This is not simply a compliment to foreigners. |
Y la imitación es la forma más sincera de halago. | And imitation is the sincerest form of flattery. |
Aunque esto halagó mi ego, chupó la energía de Karin. | However, this flattered my ego, it removed energy from Karin. |
Pero no confíes en un halago más del que hago. | But you don't trust a compliment any more than I do. |
Es un halago, pero ¿por qué me necesita a mi? | That's very flattering, but why do you need me? |
¿Sería un halago decirle que van bien con sus ojos? | Would it be a compliment to say they match your eyes? |
Y el mejor tipo de halago es la imitación. | And the greatest form of flattery is imitation. |
Hiroshi, por su lado, estaba exuberante ante el halago. | Hiroshi, for his part, was exuberant at the praise. |
Un halago que no puede ser extendido a vos. | A compliment that cannot be extended to yourself. |
Te agradezco el halago, pero yo prefiero la honestidad. | I appreciate the flattery, but i prefer honesty. |
Eso ha tenido la cadencia de un insulto, pero es un halago. | That had the cadence of an insult, but it was a compliment. |
Si lo hicieras, no merecerías el halago, en primer lugar. | If it did, you wouldn't deserve the compliment in the first place. |
Es el halago más grande en mi país. | It is the highest compliment in my country. |
Era, sin dudas una hermosa marcha, que halagó nuestros oídos infantiles. | It was, undoubtedly, a beautiful march that pleased our infantile ears. |
Bueno, es un halago a su carácter. | Well, it's a compliment to your character. |
