gust

No amount of heat could warm a space with winds gusting from the river.
Ninguna cantidad de calor podía calentar el espacio con los vientos soplando desde el río.
If it fits here, these windows, This gusting step Eves.
Por aquí sí cabe, por estos escaparates, este paso racheado de las vísperas.
And so, raising the mainsail to the gusting wind, they pressed on toward the shore.
Y así, elevar la vela mayor al viento racheado, siguieron adelante hacia la orilla.
The sea has been rough and disorganised with strong gusting winds of around 30 knots or so.
La mar había sido considerable y desorganizada, con fuertes vientos racheados de unos 30 nudos.
If the wind is gusting, the highest gust will be displayed after the wind speed.
Si el viendo presenta ráfagas, la ráfaga más alta se mostrará luego de la velocidad del viento.
Classics was gusting up to twenty, as usual, many represented by large Fiats, Toddlers and Mercedes.
Clásicos era racheado hasta veinte, como de costumbre, muchos representados por grandes Fiat, Los niños pequeños y Mercedes.
Options set distance, airspeed (FSX only), wind speed direction, visibility, gusting, local time day more.
Opciones fijar distancia acercamiento, la velocidad aérea (FSX solamente), viento dirección, visibilidad, hora ráfaga, local más.
The winds built over the course of the afternoon, becoming a steady 16-18 kts, gusting to 21.
Los vientos construidos a lo largo de la tarde, convirtiéndose en una constante 16-18 nudos, racheado 21.
Skoda sped gusting 65 km / h and once even managed to overtake the tractor and euphoric applause.
Skoda aceleró rachas 65 km / h, y una vez llegó incluso a superar el tractor y aplausos eufóricos.
It was still gusting 40 knots. The waves were real monsters, maybe 10 or 12 metres high.
Aún había 40 rachas de nudos, las olas eran realmente monstruosas, quizás con 10 o 12 metros de altura.
Like a gusting but wholesome wind, the Lord's goodness and mercy have swept through the entire world.
Como un viento impetuoso y saludable, la bondad y la misericordia se han esparcido por el mundo entero.
Like a gusting but wholesome wind, the Lord's goodness and mercy have been poured out upon the entire world.
Como un viento impetuoso y saludable, la bondad y la misericordia se han esparcido por el mundo entero.
Ruta40, groups of guanacos, and strong gusting winds are the actors in this phase of the journey.
La Ruta 40, los grupos de guanacos y las fuertes ráfagas de viento serán los protagonistas de esta etapa.
Options to set approach distance, airspeed, wind speed and direction, visibility, gusting, local time of day and more.
Opciones para definir la distancia de enfoque, velocidad, velocidad del viento y dirección, visibilidad, racheado, hora local del día y mucho más.
Beyond, a shattered glass wall left the room open to the gusting winds, with an orange sunset staining the sky.
Más allá, un ventanal roto dejaba entrar las rachas de viento del exterior, con una puesta de sol anaranjada que manchaba el cielo.
They often organized huge feasts which are the reflection of their temperament, cheerful and kind, even when the freezing wind is gusting outside.
A menudo organizan grandes festivales que son el reflejo de su temperamento, alegre y amable, incluso con las ráfagas de viento frío soplando afuera.
Options to set approach distance, airspeed (FSX only), wind speed and direction, visibility, gusting, local time of day and more.
Opciones para definir la distancia de enfoque, velocidad, velocidad del viento y dirección, visibilidad, racheado, hora local del día y mucho más.
The weather was rough the first couple of days (20-25 knots gusting to 35) and he helped us make the best of it.
El clima era áspero el primer par de días (20-25 nudos con rachas de hasta 35) y él nos ayudó a hacer lo mejor de ella.
On September 14, Hurricane Florence slammed into the North Carolina coast with rain and winds gusting to 90 miles an hour.
El 14 de septiembre, el huracán Florence azotó la costa de Carolina del Norte con lluvia y ráfagas de viento de hasta 145 kilómetros por hora.
It's a clear day, winds are calm, but apparently there is a Northwest gusting wind towards Vancouver which I need to be cautious of.
Es un día claro, los vientos están en calma, pero al parecer hay un viento racheado del noroeste hacia Vancouver por lo que debo tener cuidado.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com