Podemos levantar cualquier tipo de silla que gustemos. | We can pull up any kind of chair We like. |
Él no espera que nosotros gustemos nuestras circunstancias. | He does not expect us to love our circumstances. |
Y, eh, no estoy muy seguro de que nos gustemos tanto. | And, uh, I'm not sure we like each other this much. |
Bueno, no creo que le gustemos demasiado. | Well, I don't think he likes us very much. |
Tenemos derecho a votar o a no votar, como gustemos. | We have the right not to vote or vote, as we wish. |
Te gustemos o no, ya somos familia. | Whether you like us or not, We are family now. |
¿Vas a...? No es culpa mía que nos gustemos. | Are you... it's not my fault we like each other. |
No creo que nos gustemos . | I don't think we even like each other. |
No creo que ni siquiera le gustemos. | I don't think he ever really liked us. |
No creo que le gustemos. | I don't think he likes us. |
Tal vez no le gustemos. | Maybe he just don't like us. |
¿Creen que les gustemos? | You think they'll like us? |
Dudo que les gustemos. | I don't think they like us. |
No creo que le gustemos. | I don't think he likes us. Is that it? |
Puede que no le gustemos al público, pero no puedes tener una economía global sin liderazgo. | The public may not like us, but you can't have a global economy without leadership. GUNSHOTS RING OUT, PEOPLE SCREAM |
Lo que no quiero es que gustemos a la gente por nuestros nombres, solo porque estuve en otro grupo, o lo estuvieron Rune o Flo. | The thing that I don't want because of our names, is for people to like it only because I was in another band, or rune or Flo were. |
Cuando retenemos esta unidad de la existencia en el trasfondo de nuestra mente, encontramos al Uno en nosotros mismos y también en todos los demás, al margen de que les gustemos o no. | When we retain this unity of existence in the background of our mind, we find the One in ourselves and also in all others, no matter if they like us or not. |
Probablemente porque a todos nos importa que a la persona que nos gusta también le gustemos, con independencia de que tengamos un cuerpo perfecto o no, una cicatriz en el pecho, un marcapasos o los labios azulados. | Probably because we really want the person we like to like us back, regardless of whether we have a perfect body or not, a scar on our chest, a pacemaker or blue lips. |
Pero también podemos construir esta imagen de sí mismo por nosotros mismos y así llenar el la ausencia, el vacío interior. Para convencernos de que realmente vale la pena el esfuerzo que hace los demás para preocuparse porque les gustemos. | But we also build this self-image for ourselves, to fill the void, the vacuum within; to persuade ourselves that we are indeed worth the effort of others to bother liking us. |
Probablemente porque a todos nos importa que a la persona que nos gusta también le gustemos, con independencia de que tengamos un cuerpo perfecto o no, una cicatriz en el pecho, un marcapasos o los labios azulados. | Why do we react like this when we are falling in love? Probably because we really want the person we like to like us back, regardless of whether we have a perfect body or not, a scar on our chest, a pacemaker or blue lips. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!