gustar de verdad
- Ejemplos
Y me estabas empezando a gustar de verdad. | And I was just starting to really like you. |
Te va a gustar de verdad, lo que tengo para ti. | You are really gonna like what I got you. |
Creo que esto te va a gustar de verdad. | I think you're really gonna love this. |
Creo que te van a gustar de verdad. | I think you're really gonna like them. |
Les debe gustar de verdad cuando lo ven por primera vez. | They must really like it when they see it for the first time. |
Mi Velociraptor me está empezando a gustar de verdad. | I really am starting to DEEPLY like my Velociraptor. |
Este chico te tiene que gustar de verdad. | You must really like this guy. |
Este chico te tiene que gustar de verdad. | You must really like this guy. |
Escucha, no te podia gustar de verdad, ¿no? | Look, Georgina, you didn't... didn't really like him, did you? |
Me está empezando a gustar de verdad. | I'm starting to really like her. |
Me empezó a gustar de verdad. | I started to really like her. |
Te va a gustar de verdad. | You'll really like it. |
Le debes gustar de verdad. | He must really like you. |
De la misma manera, como empresario, te tiene que gustar de verdad hacer cosas arriesgadas y atrevidas. | Similarly, as an entrepreneur you have to really want to do courageous and risky things. |
Y lo peor es que, al soñar y al pensar en Fillory, me empezó a gustar de verdad. | And the worst is between the whole lying back and thinking of Fillory, I started to actually like her. |
Decidí que si algo me había de ayudar con mi dilema, también me tenía que gustar de verdad; si no, poco sentido tendría. | I decided that if something had me help with my dilemma, I also had to like really; If not, little sense would have. |
