guirigay
- Ejemplos
Una mascarada de disfraces, guirigay, siguió siendo famosa por su dimensión trágica: el Baile de los ardientes en 1393. | A costumed masquerade—charivari—has remained famous because of a tragic accident: the Bal des Ardents in 1393. |
La ciudad está en todas partes, propagando su diseño inerte hacia el cielo y formando un guirigay de objetos físicos en el espacio. | The city is everywhere, with lifeless design spreading upwards and forming a conundrum of physical objects in space. |
De modo que más pronto que tarde algunos miembros de la familia cruzan de calle y en el guirigay resultante unas sillas vuelan y otras cambian de sitio. | So sooner than later, some members of the family cross street and in the resulting gibberish some seats fly and others change their owner. |
El guirigay está a su cima algunas horas más tarde, cuando se distribuyen las cestas llenadas de pescados se alzan sobre el pontón y entre los tenderetes. | The hubbub is with its roof a few hours later, when the baskets filled with fish are hoisted on the pontoon and are distributed between the gravers. |
Entre el ajetreo de las bandejas, el guirigay de los gritos, el calor tropical y el olor a masa de pescado fermentada, podrá vivir una auténtica experiencia culinaria y cultural en Singapur. | In the midst of the clatter of trays, the din of voices, the tropical heat and the odours of fermented fish paste is a true cultural and culinary voyage into the heart of Singapore. |
Esto condujo, naturalmente, a un guirigay espectacular, que motivó la reacción adecuadaLehne (PPE-DE), de una mayoría de los miembros de la comisión de rechazar este texto inmaduro, de modo que la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios no adoptó ninguna opinión. | This naturally produced an utter shambles, which prompted a majority of the committee members, quite rightly, to reject this half-baked document. For that reason, the Committee on Economic and Monetary Affairs was unable to formulate an opinion. |
La cantante no enuncia las letras y por eso suena a guirigay. | The singer doesn't enunciate her words, so it sounds like gibberish. |
El comedor so'lo era guirigay tanto la gente hablaban, algunas tablas más que otros y estos asiduos no hacían el mejor efecto. | The dining room was not that hubbub so much people spoke, certain tables more than of others and these accustomed did not make the best effect. |
