guillotined
guillotine
Louis XVI was guillotined in Paris in January 1793. | Louis XVI fue guillotinado en París en enero de 1793. |
For fresh or frozen meats, already chopped or guillotined. | Para carnes frescas o congeladas, previamente troceadas o guillotinadas. |
After the fall of Maximiano Robespierre, Tinville was judged and guillotined. | D espués de la caída de Maximiano Robespierre, Tinville fue juzgado y guillotinado. |
Queen of France, she was guillotined. | Reina de Francia, ella fue guillotinada. |
After all, not everyone in television should be guillotined. | No todos los de la Televisión deberían ser degollados. |
Is there anyone in the audience who would like to be guillotined? | ¿Alguien en el público quisiera ser guillotinado? |
They took the queen, the King, everything and the King was guillotined. | Tomaron la reina, el rey, y todo lo que el Rey fue guillotinado. |
Until the day that they lost the power and went guillotined too. | H asta el día en que perdieron el poder y fueron sumariamente guillotinados también. |
There are some facts that are solid and indisputable: the king and queen were guillotined. | Existen algunos hechos concretos e indiscutibles: el rey y la reina fueron guillotinados. |
Instead of being guillotined, I was transported for life to Guiana. | En vez de mandarme a la guillotina, me llevaron a Guayana de por vida. |
The condemned were guillotined. | Los condenados eran guillotinados. |
In this snapshot you see the heads of victims guillotined in the prison of Danzig. | En esta fotografía pueden ver las cabezas de víctimas guillotinadas en la prisión de Danzig. |
I think she was guillotined. | Creo que la guillotinaron. |
On 17 July 1939 a man was guillotined in public in front of a camera. | El 17 de julio de 1939 un hombre fue guillotinado en público y delante de una cámara. |
But, for Divine Providence it was now late: Louis XVI was guillotined on 21 January 1793. | Era ya demasiado tarde para la Providencia Divina: Luis XVI fue decapitado el 21 de enero de 1793. |
Wollstonecraft left for Paris in December 1792 and arrived about a month before Louis XVI was guillotined. | Wollstonecraft marchó hacia París en diciembre de 1792 y llegó aproximadamente un mes antes de que Luis XVI fuera guillotinado. |
In 1793 the Count appeared to Jeanne Du Barry while she waited for the scaffold to be guillotined. | En 1.793 el Conde se le apareció a Jeanne Du Barry mientras que ella esperaba el cadalso para ser guillotinada. |
But it also has a grisly past–thousands of people were guillotined here! | Pero también tiene un pasado espeluznante, ya que fue allí donde miles de personas pasaron por la guillotina. |
On July 27, 1794 the Convention overthrew Robespierre, Saint-Just, Couthon and their supporters that were summarily guillotined. | En 27 de julio de 1794 la Convención derrumbó Robespierre, Saint Just, Couthon y sus partidarios que fueron guillotinados sumariamente. |
In 1791 they wanted to escape but they were stopped in Verennes. They were finally guillotined in the Place de la Concorde. | En 1791 quisieron escapar pero los detuvieron en Verennes y finalmente los guillotinaron en la Place de la Concorde. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!