guiad
-guide
Imperativo para el sujetovosotrosdel verboguiar.

guiar

Puedes diseñar libremente tus días encontrando tu propio equilibrio de trabajo / juego guiad@ por el principio de autorresponsabilidad.
You can freely design your days finding your own work / play balance guided by the principle of self-responsibility.
Siguiendo el ejemplo del buen Pastor, y con su ayuda, guiad siempre a los creyentes a los pastos de la vida eterna.
Following the example and with the help of the Good Shepherd, may you always lead believers to the pastures of eternal life.
Atraemos a gente que sintoniza con las ideas de creatividad en contacto sensual con la naturaleza, que son guiad@s a experimentar y expresar su creatividad, sensualidad, espiritualidad y conciencia de sí mism@.
We attract people in tune with the ideas of creativity in sensual contact with nature who are guided to experience and express their creativity, sensuality, spirituality and self-awareness.
Mediante la proclamación del Evangelio, guiad a vuestras comunidades al encuentro con el Señor y ayudadles a testimoniar su esperanza, contribuyendo a la edificación de una sociedad más justa, fundada en la reconciliación y en la unidad entre todos.
Through the proclamation of the Gospel, guide your communities to meeting with the Lord and help them to witness to their hope, contributing to the establishment of a more just society founded on reconciliation and on unity among all!
Guiad hacia Mí a vuestros hijos en la Eucaristía.
Guide your children to Me in the Eucharist.
¡Guiad a la gente a los bosques!
Lead the people to the woods!
Guiad los pasos, oh dulce amiga, de los que tienden a desanimar frente a las torturas del mundo.
Guide the steps, oh sweet friend, of those who tend to dishearten facing the world's tortures.
Guiad los pasos, oh dulce amiga, de los que tienden a desanimar ante las torturas del mundo.
Guide the steps, oh sweet friend, of those who tend to get discouraged because of the world's tortures.
Guiad a las almas hacia ese mundo sin trabas; es apremiante la necesidad, es ésta la hora.
Guide the souls to that world with no hindrances; the need is urgent, this is the time.
Guiad a vuestro pueblo fiel en esta diligente e incansable plegaria al Príncipe de la Paz, a través de la intercesión de María, Reina de la Paz.
Lead your faithful people in this earnest and untiring prayer to the Prince of Peace, through the intercession of Mary, Queen of Peace.
Guiad a los jóvenes, con un compromiso constante, para que vivan la comunión con El sin doblez, para que gusten de su intimidad y de sus cosas (cf. Lc 2, 49).
Constantly guide the young people to live in communion with him, without duplicity, and to taste intimacy with him and with what is his. (cf. Lk 2:49).
Hermanos, vosotros, que de buena voluntad os pusisteis al servicio de la Luz, guiad vuestros pasos sin desviaros del bien y de vuestro propio progreso.
Brothers, go ahead you that voluntarily put yourselves at service of the light and progress.
Palabra del día
la cometa