Muchas regiones seguirán siendo zonas guerrilleras durante largo tiempo. | Many regions will remain guerrilla zones for a long time. |
Su embrión fueron las columnas guerrilleras e insurreccionales del FSLN. | Its embryo was the FSLN's guerrilla and insurrectional columns. |
En varias oportunidades se reunió con Marulanda y las fuerzas guerrilleras. | He met with Marulanda and the guerrilla forces many times. |
Sin embargo, las formaciones guerrilleras han continuado sus acciones. | The guerrilla formations, however, have continued their actions. |
Las FARC y el ELN son las principales organizaciones guerrilleras del país. | The FARC and the ELN are the nation's largest guerrilla organizations. |
Esta falsa política llevó a muchos jóvenes revolucionarios a incorporarse a las organizaciones guerrilleras. | This false policy led many revolutionary youth to join the guerrilla organizations. |
A esto se debió la derrota de muchas unidades guerrilleras. | Many guerrilla units were defeated on this account. |
La ofensiva combinó así tácticas guerrilleras con tácticas de tipo más insurreccional. | In this way, the offensive combined guerrilla and insurrection-type tactics. |
Lo mismo puede decirse respecto a la relación entre las distintas zonas guerrilleras. | The same can be said of the relationship between the various guerrilla areas. |
La policía no permite que los periódicos revolucionarios entren en las zonas guerrilleras. | Police in the guerrilla zones didn't allow revolutionary newspapers into the area. |
Oí las historias de valientes guerrilleras que arriesgaron la vida en el combate. | I heard stories of brave young women guerrillas risking their lives in battle. |
Las grandes fuerzas guerrilleras en Irak son compuestas por nacionalistas, islamistas y guerreros tribales sunitas. | The major guerrilla forces in Iraq comprise nationalists, Islamists and Sunni tribal warriors. |
Además, todos esos hombres informaron acerca de actividades guerrilleras recientes en las vecindades. | Moreover, all of these men reported guerrilla activity in the vicinity in recent times. |
Artesanías, boinas guerrilleras, carteles y camisetas con el rostro ferozmente soñador de Che Guevara. | Artisans, guerrilla berets and posters and T-shirts with the fiercely dreamy face of Che Guevara. |
En enero de 1959, tras dos años de escaramuzas guerrilleras, Fidel Castro llega al poder. | In January of 1959, after two years of guerrilla skirmishes, Fidel Castro came to power. |
Pero la obra es muy poco extensa en el estudio de las tácticas y estrategias guerrilleras. | But the work is slightly extensive in the study of the guerrilla tactics and strategies. |
No son, como durante la dictadura, luchadoras populares, guerrilleras, militantes políticas y sociales. | They are not, like during the dictatorship, popular fighters, guerrilla women, political or social militants. |
Sí, me acuerdo de ti de cuando estabas con las fuerzas guerrilleras. | Oh, yes, I recognize you. From your days with the guerrilla forces. |
Lo mismo puede decirse respecto a la relación entre las distintas zonas guerrilleras. | The same can be page 146 said of the relationship between the various guerrilla areas. |
Los nuevos regímenes en Yugoslavia y Albania fueron creados por las fuerzas guerrilleras stalinistas locales. | The new regimes in Yugoslavia and Albania had been created by indigenous Stalinist guerrillaist forces. |
