guate
- Ejemplos
Guate Solidaria, covering efforts to alleviate poverty and increase access to education and health care, registered results below expectations. | El componente Guate Solidaria, dedicado a reducir la pobreza y ampliar el acceso a la educación y la atención sanitaria, obtuvo resultados inferiores a los previstos. |
The capital, Guatemala City, or Guate as it is known, sits in a central high valley nearly 5,000 feet above sea level. | La capital, Ciudad de Guatemala, o Guate, como se la conoce, está situada en un alto valle central de casi mil quinientos metros sobre el nivel del mar. |
During the last months, Mejoremos Guate has been working with consultants, as well as national and international experts, creating a series of technical studies to diagnose our country's situation. | Durante los últimos meses, Mejoremos Guate ha trabajado con consultores y expertos nacionales e internacionales, llevando a cabo una serie estudios técnicos para diagnosticar la situación actual del país. |
In these contemporary paintings, artists such as Guate Mao, Joan Fontcuberta or Boa Mistura (in this case, at the Iberostar Paseo de Gracia) make the city vibrate through their art. | En estos lienzos contemporáneos, artistas como Guate Mao, Joan Fontcuberta o Boa Mistura (en este caso, en el hotel Iberostar Paseo de Gracia) hacen vibrar la ciudad con su arte. |
From January to May 2006, Guate Crece, covering efforts to stimulate the economy, registered positive results, with GDP growth estimated at 4-4.4 per cent for 2006. | De enero a mayo de 2006, el componente Guate Crece, que incluye iniciativas para estimular la economía, obtuvo resultados positivos, con un crecimiento estimado del PIB de entre 4% y el 4,4% en 2006. |
The show takes place in the whole museum, including exhibition halls. Irene Peukes will present there the collection Guate va Vest II, formed by blouses and cotton embroidery dresses. | La pasarela se celebra en todo el recinto del museo, salas de exposición incluídas, y, en ella, Irene Peukes presenta la colección Guate va Vest II, formada por blusas y vestidos de algodón bordados. |
The vaccination was provided through the formal and outpatient health posts of the country's 332 municipalities, with special emphasis on municipalities given priority by Guate Solidaria, which have high rates of malnutrition. | Esta asistencia se proporcionó por medio de los puestos de salud formal y ambulante de los 332 municipios del país, con especial atención a los municipios priorizados por Guate Solidaria, que presentan altos índices de desnutrición. |
Discover Guate Email this link to a friend. | Enviar por E-mail este enlace a un amigo. |
The programme consists of three strategic components: Guate Crece, Guate Solidaria and Guate Compite. | El programa consta de tres componentes estratégicos: Guate Crece, Guate Solidaria, y Guate Compite. |
The countries that are furthest from guaranteeing the completion of primary education are El Salvador, Nicaragua, Honduras and Guate mala. | Los países que se encuentran más lejos de garantizar la finalización de la educación primaria son El Salvador, Nicaragua, Honduras y Guatemala. |
There were participants from all the com- munities of the Province: Guate- mala, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Porto Rico and Cuba. | En ella estuvieron presentes los repre-sentantes de todas las comunidades de la Provincia procedentes de Gua- temala, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico y Cuba. |
Nearly half a million people continue to live in shantytowns established on the periphery of Guate- mala City as a result of wartime displacement. | Cerca de medio millón de personas continúan viviendo en pueblos de chozas establecidos en la periferia de la Ciudad de Guatemala como resultado del desplazamiento en tiempo de guerra. |
Mejoremos Guate is an initiative set in to motion by a group of entrepreneurs who joined forces and resources to develop a national strategy in order to influence public policies in favor of the country's development. | Mejoremos Guate es una iniciativa generada por un grupo de empresarios que unieron esfuerzos y recursos para elaborar una estrategia de incidencia en políticas públicas para el desarrollo integral del país. |
The Salvadorans and Guate¬malans who began to arrive as refugees weren't as well received because the Reagan administration reckoned, rightly so, that most of them didn't share its belief. | Los salvadoreños y guatemaltecos empezaron a llegar como refugiados, pero no fueron tan bien acogidos porque la administración Reagan estimaba -con razón- que la mayoría de ellos no participaban de ese credo. |
