guardo rencor

Popularity
500+ learners.
Yo quería que ella supiera que no le guardo rencor.
I want her to know that I bear no grudge.
Bueno, escucha, quiero que sepas que no te guardo rencor.
Well, listen, I want you to know, there's no hard feelings.
Quiero que sepa que No guardo rencor .
I want her to know that I bear no grudge.
No le guardo rencor al Dr. John MacArthur.
I bear no grudge against Dr. John MacArthur.
No guardo rencor contra ti y solo te deseo cosas buenas.
I bear no grudges against you and wish only good things for you.
A pesar de todo no te guardo rencor.
In spite of everything, I do not bear a grudge against you.
Quiero que sepas, no guardo rencor.
I want you to know, I bear no grudge.
Quería decirle que no le guardo rencor.
I wanted to tell you personally that there's no hard feelings.
No les guardo rencor, porque entiendo que es su cultura.
I don't bear them any ill will, because I understand that it is their culture.
No le guardo rencor a ninguna de ambas partes.
I have no grudge againsteither side.
Mirad, no os guardo rencor alguno, tíos.
Look, I haven't got any beef with you guys.
Quiero que sepas que no te guardo rencor.
I just want you to know, there's no hard feelings on this.
No le guardo rencor al muchacho.
I have no hatred for the lad.
Pero no te guardo rencor.
But I bear no grudge against you.
No le guardo rencor, amigo.
I have no animosity for thee, friend.
No se preocupe, no guardo rencor.
Be assured that I do not carry a grudge.
Yo no guardo rencor a nadie.
I never resent anyone.
No le guardo rencor a Violet.
I don't resent Violet.
Solo quería decirte que no te guardo rencor. Te deseo lo mejor.
I just want to say, no hard feelings.
Así que no te guardo rencor.
So there's no hard feelings.
Palabra del día
la miel