guardianía

Popularity
500+ learners.
¿Es su guardianía la mejor forma de impedir conflictos nucleares y a la larga eliminar las armas nucleares?
Is their stewardship the best way to prevent nuclear conflict and eventually eliminate nuclear weapons?
Cumple las funciones de administración, gestión y contabilidad, biblioteca, comunicación, informática, agronomía y jardinería, cocina, limpieza y mantenimiento, guardianía.
Workers give support in: administration, accounting, management, communications, computer science, agronomy, gardening, cooking, cleaning, maintenance, and guarding.
Empresa de seguridad con equipos y tecnología traída de europa, personal altamente calificado para ofrecer servicios de seguridad privada, tanto de guardianía, como de guardaespaldas.
Security company equipment and technology brought from europe, highly qualified personnel to provide private security services, both guardianship as bodyguards.
Se ofrecen los servicios de piscina, bar, lavandería, fax, parqueadero con guardianía las 24 horas, e Internet inalámbrico en las áreas comunes del Hotel.
We also have pool, bar, laundry, fax, parking with security 24 hours, and wireless Internet in public areas of the Hotel.
En circunstancias excepcionales, algunas Oficinas han contratado servicios de seguridad o de guardianía para sus respectivos locales, adicionales a los proporcionados por el gobierno respectivo.
Additional services. In exceptional circumstances, certain offices have hired security or guard services for their premises in addition to those provided by the government.
Empresa de seguridad con equipos y tecnología traída de europa, personal altamente calificado para ofrecer servicios de seguridad privada, tanto de guardianía, como de guardaespaldas. Maxsyspro S.A.
Security company equipment and technology brought from europe, highly qualified personnel to provide private security services, both guardianship as bodyguards.
Administramos edificios residencias como es mantenimiento de jardines, áreas recreacionales, máquinas bombas, calderos, ascensores, piscinas etc. control de conserjes, guardianía cámaras, instrumentos de seguridad etc.
We manage residential buildings such as garden maintenance, recreational areas, pumps, machines, boilers, elevators, swimming pools etc. control custodial, guardianship cameras, security instruments etc..
El hotel está equipado con todas las medidas de seguridad que exigen las normas internacionales; como vidrios antimotines, cámaras en todos los ambientes las 24 horas del día, guardianía externa e interna y la posiblidad de proporcionar guardaespaldas personales si son requeridos.
The hotel is equipped with all the measures of safety that demand the international procedure; as glasses antiriots, cameras in all the environments 24-hours, external and internal security and the possibility of providing personal bodyguards if they are needed.
En ningún apartado resulta más llamativo esta autocontención que en el tema capital de la sucesión de la Guardianía.
Nowhere is this self-restraint more striking than in the central issue of a successor to the Guardianship.
Admitir todo ello es reconocer que las capacidades con que la Alianza había dotado a la Guardianía no eran una suerte de magia.
To acknowledge all this is to recognize that the capacities with which the Covenant had endowed the Guardianship were not a form of magic.
Un hecho cuya comprensión reviste importancia para los bahá'ís actuales es que antes de entonces el concepto de Guardianía era desconocido en la comunidad bahá'í.
An important fact for present-day Bahá'ís to understand is that prior to this point the concept of Guardianship was unknown to the Bahá'í community.
Este pasaje del Aqdas prevé, por lo tanto, la sucesión de Aghṣán elegidos, y con ello la institución de la Guardianía, incluyendo la posibilidad de una interrupción de su línea.
This passage of the Aqdas, therefore, anticipates the succession of chosen Aghá1£án and thus the institution of the Guardianship and envisages the possibility of a break in their line.
En consecuencia invitó a sus hermanos, primos y a una de sus hermanas, cuya educación los capacitaba para semejantes cometidos, a proporcionar el apoyo administrativo que exigía la labor de la Guardianía.
Accordingly, he invited his brothers, his cousins and one of his sisters, whose education made them qualified for the purpose, to provide the administrative support that the demanding work of the Guardianship required.
Para reconocer el puesto de la Guardianía en la historia bahá'í debemos empezar por una consideración objetiva sobre las circunstancias en las que hubo de llevarse a efecto la misión de Shoghi Effendi.
AN APPRECIATION OF THE PLACE of the Guardianship in Bahá'í history must begin with an objective consideration of the circumstances in which Shoghi Effendi's mission had to be carried out.
Por consiguiente, cualesquiera que sean sus palabras, ya pertenezcan al reino de la Divinidad, Señorío, Posición Profética, Posición de Mensajero, Guardianía, Apostolado o Servidumbre, todo es cierto, sin la menor sombra de duda.
Thus it is that whatsoever be their utterance, whether it pertain to the realm of Divinity, Lordship, Prophethood, Messengership, Guardianship, Apostleship, or Servitude, all is true, beyond the shadow of a doubt.
De este modo, cualesquiera que sean sus palabras, ya pertenezcan al reino de la Divinidad, Señorío, Posición Profética, Posición de Mensajero, Guardianía, Apostolado o Servidumbre, todo es cierto, sin la menor sombra de duda.
Thus it is that whatsoever be their utterance, whether it pertain to the realm of Divinity, Lordship, Prophethood, Messengership, Guardianship, Apostleship or Servitude, all is true, beyond the shadow of a doubt.
Rubro dedicado a la guardiania, pintado, gasfiteria, electicidad etc con el personal técnico altamente seleccionado para tales obra.
Ver dedicated to the guardianship, painted, gasfiteria, electives etc with highly technical staff selected for such work.
La guardianía abarca el derecho a controlar la crianza del niño y no se pierde por el simple hecho de que los padres se separen.
Guardianship covers the right to control the upbringing of a child and is not lost merely because parents separate.
El personal del hotel estará complacido de brindarle los servicios de traslados desde y hacia el aeropuerto, estación del bus o la del tren, lavandería, guardianía de equipaje e información turística.
Hotel staff are also happy to provide guests with pick-up service from the airport, bus or train station, laundry service, luggage storage and tourist information.
El hotel cuenta con un observatorio desde el cual se tiene una vista panorámica de la ciudad y una variedad de servicios como lavandería, taxi, caja fuerte, guardianía de equipaje y cambio de divisas.
The hotel has an observatory with panoramic city views plus a range of amenities including laundry service, taxi service, a safe, luggage storage and currency exchange.
Palabra del día
esparcir