guarantor
We reaffirm our commitment to a sustainable and inclusive guarantor State. | Reafirmamos nuestro compromiso con un Estado garante sustentable e incluyente. |
He is the guarantor of security and prosperity. | Él es el garante de la seguridad y la prosperidad. |
In Venezuela chavismo is the guarantor of capitalist property. | En Venezuela el chavismo es el garante de la propiedad capitalista. |
The Court cannot be the sole guarantor of peace. | La Corte no puede ser el único garante de la paz. |
That ground is the main guarantor of electrical safety. | Este motivo es el principal garante de la seguridad eléctrica. |
Equally, the guarantor may cancel his undertaking at any time. | El fiador podrá igualmente rescindir su compromiso en cualquier momento. |
Culture as a guarantor for a democratic system is extremely undervalued. | La cultura como garante de un sistema democrático está extremadamente infravalorada. |
Certifying authority as a guarantor of the veracity of the proof. | Autoridad certificadora como garante de la veracidad de las pruebas. |
The investor is exposed to the default risk of the issuer/guarantor. | El inversor está expuesto al riesgo de incumplimiento del emisor/avalista. |
From that day on, he is the guarantor of a living community. | Desde ese día, él es el garante de una comunidad viva. |
I thought guarantor must have at least five years. | Pensé avalista debe tener al menos cinco años. |
There is also the army as the guarantor of the situation. | También está el ejército como garante de la situación. |
Lip Gloss Loreal - a guarantor of beauty and perfection! | Lip Gloss Loreal - ¡garante de la belleza y la perfección! |
The President of the Republic is the guarantor of the judiciary. | El Presidente de la República es el garante del poder judicial. |
Guarantee in the form of an undertaking by a guarantor | Garantía individual en forma de compromiso suscrito por un fiador |
The Pope is the guarantor of these values. | El nuevo Papa es un garante de estos valores. |
The Pope, by approving them has become their guarantor. | El Papa, al aprobarlas, se ha hecho su garante. |
The military is supposed to be the guarantor of the state. | El ejército se supone que es el garante del Estado. |
It seems to them that beauty is the guarantor of happiness. | Les parece que la belleza es la garantía de la felicidad. |
That is the guarantor of the Italian constitution. | Ese es el garante de la constitución italiana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!