guaca

El hallazgo de esta primera guaca de Alemán causó tanta indignación como esperanzas.
This discovery of Alemán's first hidden treasure caused a mixture of indignation and hope.
A este machacón discurso de Alemán no le faltan imágenes para alimentar fantasmas: inmediatamente antes e inmediatamente después de la guaca, Bolaños se reunió con Daniel Ortega media docena de veces.
Immediately before and after the discovery of the guaca, Bolaños met with Daniel Ortega half a dozen times.
A este machacón discurso de Alemán no le faltan imágenes para alimentar fantasmas: inmediatamente antes e inmediatamente después de la guaca, Bolaños se reunió con Daniel Ortega media docena de veces.
In repeating this incredibly tiresome discourse, Alemán is aided by any number of images to feed the imagination. Immediately before and after the discovery of the guaca, Bolaños met with Daniel Ortega half a dozen times.
Expresión de esa recomposición fue el Mensaje a la Comunidad Internacional que, días antes de la apertura de la guaca, firmaron 90 personas de distintos orígenes ideológicos y de distintas prácticas políticas y sociales, todas con consenso y prestigio social.
One expression of this was the consensual Message to the International Community signed on July 31, a week before the guaca was opened, by 90 prestigious personalities with very different ideological origins and political and social practices.
Qué había dentro y cómo se llenaba la guaca del Presidente Alemán venía siendo denunciado desde hace años -incluso con pruebas parciales que ahora aparecieron- por destacados periodistas y algunos valientes juristas en los medios de comunicación de mayor prestigio y audiencia.
How much Alemán had stashed away in his guaca and how he got it there has been the subject of allegations for years, including partial evidence published in the media thanks to the work of distinguished journalists and some courageous jurists.
Los arqueólogos encontraron un esqueleto y joyas dentro de la guaca.
The archeologists found a skeleton and some jewels in the tomb.
La guaca está medio vacía, porque apenas metimos monedas en estos últimos meses.
The money box is half empty, because we barely put coins in it these last few months.
Los hombres que hallaron la guaca se quedaron con las valiosísimas reliquias que contenía.
The men who found the buried treasure kept the valuable relics it contained.
Mi abuela no se fía de los bancos y por eso guarda la guaca en casa.
My grandmother does not trust the banks and so she keeps the money at home.
Iba a comprar ese disco, pero el dinero que tenía ahorrado en mi guaca no bastó.
I was going to buy that record, but the money I had saved up in my piggy bank wasn't enough.
Guaca fue también sepultura, la de nuestros antepasados indígenas.
But it also means the burial ground of our pre-Colombian ancestors.
Consumer electronics in Guaca (Santander, Colombia)
Consumer electronics in Tulua (Valle del Cauca, Colombia)
Repuestos electrodomésticos en Guaca (Santander, Colombia)
Appliance spare parts in El Retorno (Guaviare, Colombia)
Nuclear medicine in Guaca (Santander, Colombia)
Nuclear medicine in Balboa (Cauca, Colombia)
Equipo Nitlápan-Envío Guaca es un tesoro escondido.
The word guaca is a hidden treasure, a stash.
El Tiempo en Guaca: llovizna.
Weather in Guaca: light rain.
Academias pre-universitarias en Guaca (Santander, Colombia)
Public relations in Magangué (Bolívar, Colombia)
La brújula apunta al Norte 2003 Septiembre Nicaragua Guaca es un tesoro escondido.
The Compass Needle Points North 2003 Septiembre Nicaragua The word guaca is a hidden treasure, a stash.
La Guaca Hostel, situada a 1 km de la playa de Santa Marta, tiene piscina exterior y terraza con hamacas.
Offering an outdoor pool and a terrace with hammocks La Guaca Hostel is located 1 km from the beach in Santa Marta.
Las tendencias del Presidente a hacer su guaca eran sabidas y repudiadas por la comunidad internacional. Sobre ellas alertó desde el cargo de Contralor Agustín Jarquín, actitud pionera que le costó la cárcel.
Comptroller General Agustín Jarquín was one of the first to dare go after him publicly, a pioneer attempt that cost him three months in prison.
Palabra del día
el inframundo