grown man

Popularity
500+ learners.
I've never seen a grown man so shy about his body.
Nunca vi a un adulto tan avergonzado de su cuerpo.
A grown man who spies on women, fine, but still...
Un hombre que espía mujeres, bien, pero aún así.
A grown man who spies on women, fine. But still...
Un hombre que espía mujeres, bien, pero aún así.
For heaven's sake, Nat is a grown man.
Por el amor de Dios, Nat es un adulto.
You don't tell a grown man how to spend his money.
No se le dice a un adulto cómo gastar el dinero.
What if a grown man talks and acts like a child?
¿Qué sucederá si un adulto habla y actúa como un niño?
I know Chef is your friend, but Chef is a grown man.
Sé que Chef es su amigo, pero Chef es un adulto.
Well... the child would be a grown man by now.
Bueno... aquel niño debe de ser ya un hombre.
A grown man wearing a mask and a unitard?
¿A un adulto usando una máscara y un leotardo?
That is not the way a grown man kisses a grown woman.
Así no es como un adulto besa a una adulta.
Jerry, why is it so funny to frighten a grown man?
Jerry, por qué es tan gracioso asustar a un adulto?
How can a grown man lose a child?
¿Cómo puede un hombre perder a su niño?
Now a grown man, he came to Jerusalem.
Ahora, hecho un hombre, había venido a Jerusalén.
No, a grown man for the satisfaction of their needs answers himself.
No, adulto por la satisfacción de sus necesidades, responde a sí mismo.
I can't be afraid of a grown man in high heels, Dre.
No me asusta un adulto con zapatos altos, Dre.
I see a grown man enjoying cartoons.
Veo a un hombre de edad disfrutando de dibujos animados.
I hope you'll act like a grown man.
Espero que actúes como un adulto.
A grown man is no more than his family.
Un hombre no es un hombre sin una familia.
You control yourself like a grown man.
Te controlas como un adulto.
A grown man could do much more work than that little boy can.
Un adulto trabajaría mucho más que lo que puede ese pequeño.
Palabra del día
el rocío