grouping together
- Ejemplos
In some cases, suppliers can overcome these obstacles by grouping together. | En algunos casos, los proveedores pueden superar esas trabas agrupándose. |
And the couples dance, grouping together ten or twelve of them. | Y bailan las parejas, juntándose diez o doce de ellas. |
In short: If in doubt, use grouping together with the vertical bar. | En resumen: en caso de duda, utilice el agrupamiento con la barra vertical. |
The idea is similar–grouping together crochet items on Etsy around a theme. | La idea es similar – agrupación del ganchillo juntos artículos en Etsy alrededor de un tema. |
When grouping together, what roles will the five player character classes fill? | Al formar grupos, ¿qué roles cubrirán las cinco clases de personaje? |
A project is the main structuring element in SNiFF+ for grouping together files and directories. | Un proyecto es el principal elemento estructural de SNiFF+ para agrupar ficheros y directorios. |
In terms of the interface, we proposed implementing a palette grouping together the basic functions. | En cuanto a la interfaz, proponemos implementar una paleta que agrupa las funciones básicas. |
When grouping together, what roles will the five player character classes fill? | Cuando forman grupo, ¿qué papeles desempeñarán cada una de las cinco clases diferentes? |
A true trinity conception is not just a grouping together of three separate gods. | La verdadera concepción de la trinidad no es simplemente el agrupamiento de tres dioses separados. |
The Launcher A project is the main structuring element in SNiFF+ for grouping together files and directories. | El lanzador Un proyecto es el principal elemento estructural de SNiFF+ para agrupar ficheros y directorios. |
The majority of these houses are the result of a complex evolution and the grouping together of pre-existing houses. | La mayoría de ellas son fruto de una compleja evolución y del agrupamiento de casas preexistentes. |
The National Farmers and Cattle Raisers' Union was created, grouping together small and medium sized rural farmers. | Se crea la UNAG (Unión Nacional de Agricultores y Ganaderos), que agrupa a pequeños y medianos propietarios rurales. |
Veronica - Now over on the left side, I see twelve men are grouping together, and they're coming forward. | Verónica - Ahora del lado izquierdo, puedo ver a doce hombres reunidos, y ellos vienen hacia delante. |
Perhaps this reasoning would be grounds for grouping together the sample clauses contained in the document within a separate section. | Quizá ello dé pie a agrupar en una sección propia las cláusulas modelo que contiene el documento. |
The Group had previously stressed the importance of grouping together similar activities and functions within UNMIL. | El Grupo ya ha destacado en anteriores ocasiones la importancia de que se agrupen las actividades y funciones similares dentro de la UNMIL. |
Finally, I take note of Mr Pronk's interesting suggestion of examining the feasibility of grouping together various directives. | Por último, tomo nota de la interesante sugerencia del Sr. Pronk para que se estudie la posibilidad de reunir varias directivas. |
This Law, as amended, establishes a single undertaking, France Télévisions, grouping together the formerly separate legal entities of different broadcasting channels. | Esta ley modificada establece una única empresa, France Télévisions, que agrupa a entidades jurídicas independientes que antes pertenecían a las diferentes cadenas. |
Among the unions that came out on top, both in primary and secondary education, many are grouping together a large proportion of contract teachers. | Los sindicatos que obtuvieron los mejores resultados, tanto en educación primaria como secundaria, son sindicatos que reúnen a docentes subcontratados/as. |
The State’s assistance for Bioscope consists in the payment of funds by Symbio, a body grouping together a number of local authorities. | La intervención del Estado en favor de Bioscope incluye el pago de fondos por Symbio, que es un organismo que agrupa a las colectividades locales. |
These mosques were often part of large complexes grouping together educational, sanitary and charitable functions which were indicated by the principle of dome covering. | Estas mezquitas forman a menudo parte de grandes complejos que reagrupan funciones educativas, sanitarias y caritativas que se señalan por el principio de cobertura en domos. |
