grouch

¿Por qué no dejas que Grouch le dé una ojeada?
Why don't you let old Grouchy have a look at 'em?
Muy bien, Grouch, busquemos otro sitio para divertirnos.
All right, Grouch, let's find somewhere else to have a laugh.
¿Qué estás haciendo, Grouch?
What are you doing, Grouch?
Tienes que volver, Grouch.
You've gotta go back, Grouch.
Lo que digas, Grouch.
Whatever you say, Grouch.
Grouch, no puedes regresar.
Grouch, you can't go back.
Sí, tienes razón, Grouch.
Yeah, you're right, Grouch.
Grouch, no puedes ir.
Grouch, you can't go.
No lo creo, Grouch.
I don't think so, Grouch.
Sí, ni que lo digas, Grouch.
Yeah, you're telling me, Grouch.
Quiero decir, lo único que quiero es tener un buen fin de semana, tu, Grouch y yo.
I mean, all I want to do... is have a nice weekend, me, you and Grouch.
Henry haría bien en mantener un poco' en la cuerda, Tal vez ayuda a despertar permanentemente y podríamos decir adiós a Emma Grouch.
Henry would do well to keep it a little' on rope, Maybe it helps to wake up permanently and we could say goodbye to Emma Grouch.
Grouch ya nadie dice eso.
Grouch. No one says that any more.
Palabra del día
la huella