groso

En lo personal, yo parecía haber alcanzado un umbral peli groso.
Personally I seemed to have reached a dangerous threshold.
El groso adicional mejor la durabilidad sin peso añadido.
Added thickness enhances durability without excess weight.
Sinopsis: El groso de William H decidio dedicarle una película a Rebeca Linares.
Sinopsis: El groso de William H decidio dedicarle una pelicula a Rebeca Linares.
Esto es muy groso.
This is so great.
La suciedad a groso modo se deja retirar rápidamente del radiador por medio de una rejilla extraíble.
A removable grid allows coarse dirt to be quickly removed from the radiator.
Lawrence nos dice que hay, a groso modo, tres maneras de estar en relación con el sol.
Lawrence tells us that, broadly speaking, there are at least two ways of being in relation to the sun.
Este lugar, de amplio interés turístico, ilustra a groso modo la idiosincrasia del pueblo dominicano.
This place, of such interest to tourists, gives a broad view of the characteristics of the Dominican people.
Pues bien, ese groso de la población eventualmente cambiará la economía, el panorama social y la forma en que se hacen las cosas.
Well, that bulk of the population will eventually change the economy, the social panorama, and the way things are done.
Ésta tabla muestra el peso de los módulos con tipo de disco 2304, 30mm de luz (espacio entre discos), y un groso de disco de 10mm.
This table indicates the weight of modules with a blade model 2304, with 30 mm spacing and 10 mm thickness.
Ésta tabla muestra el peso de los módulos con tipo de disco 2004, 30mm de luz (espacio entre discos), y un groso de disco de 10mm.
This table indicates the weight of modules with blade model 2004, with 30 mm spacing and 10 mm thickness.
Si contamos las ciudades que Josué derrotó, 31, y hacemos un promedio de soldados a groso modo, 5,000, podemos concluir que había 155,000 soldados en todos los reinos.
If we count the cities Joshua defeated, 31, and make a rough average of soldiers per city, 5,000, we can conclude that there were 155,000 soldiers in all those kingdoms.
Otro uso del procesamiento en paralelo es la mezcla de la reverberación con la distorsión, manteniendo tanto la resonancia limpia de la reverberación como el decaimiento y el borde groso de la distorsión.
Another use of parallel processing is to mix reverb with distortion, maintaining both the clean resonance of the reverb's decay and the coarse edge of the distortion.
Pues bien, ese groso de la población eventualmente cambiará la economía, el panorama social y la forma en que se hacen las cosas. Ya ha estado sucediendo desde hace algún tiempo y será más evidente en el futuro.
Well, that bulk of the population will eventually change the economy, the social panorama, and the way things are done.
En este articulo revisamos a groso modo la configuración de los servicios ofrecidos por inetd y como usar la herramienta IPFWADM para aumentar la seguridad de nuestro sistema.
This article describes very briefly how to configure the inetd services in order to improve security on your system. We concentrate in the of the tool IPFWADM to administer and configure inetd services.
Resumen: En este articulo revisamos a groso modo la configuración de los servicios ofrecidos por inetd y como usar la herramienta IPFWADM para aumentar la seguridad de nuestro sistema.
Abstract: This article describes very briefly how to configure the inetd services in order to improve security on your system. We concentrate in the of the tool IPFWADM to administer and configure inetd services.
A groso modo, el plan costaría unos 200 millones de euros iniciales, una cantidad mucho menor a la que costaría, según Connan, reformar la incineradora de Ivry (sur de París), unos 500 millones de euros.
In other words, the plan would cost 100 million euros initially, which is a lot lower than the costs of rebuilding the Ivry incinerator, which would be around 500 million euros, according to Connan.
Serán exitosos los cambios si los poderosos continúan teniendo reuniones y trazando planes sin que que el groso de la población esté representada, no tan solo una representación simbólica (token), sino por las verdaderas voces saliendo de la base?
Is change going to be successful if the powerful continue to hold meeting and draw plans without the bulk of the population been represented, not by token representation, but by real voices coming from the base?
Con este modelo hecho de material HDPE resistente y de un pequeño tubo groso solo 20 milímetros, escoge un instrumento visual que llama la atención porque los colores expresivos en combinación con el look de brillo asegura un aspecto de alta calidad con efectos brillantes.
With this model made of robust HDPE and very small tube thickness of only 20 millimeters, you opt for an optical eye-catcher because the expressive colors in combination with the glitter look ensure a high quality appearance with gloss effect.
Para poder mantener algún sentido de democracia, el groso de la población debe ser tomado en cuenta, no tan solo para crear programas o ensayar con ellos ideas nuevas, sino para llegar al fondo de lo que la vida es para muchos hoy en día.
In order to maintain some sort of democracy, the bulk of the population must be taken into consideration, not only to create programs or try new ideas on them, but also to touch base about what life is like for many people nowadays.
Conseguí las dos últimas entradas para el recital. - ¡Qué groso!
I got the last two tickets for the concert. - That's awesome!
Palabra del día
el cementerio