- Ejemplos
Mi mujer está vomitando, y ha habido una gritería. | My wife is vomiting. There's been a lot of screaming here. |
Se produjo un gran alboroto y gritería. | There was a great deal of confusion and shouting. |
Uno de estos días, ellos pagan amorosamente por la gritería y se la llevan. | One of these days, they pay dearly for the shouting and carrying on. |
En medio de la gritería, Allende fue a solicitarles que se entregaran. | Amid their screams, Allende went to them and asked them to surrender. |
La gritería y los tiros no cesaban. | The cries and shots were constant. |
¿Qué es toda la gritería? | What's all the screaming? |
En vez de la brutal gritería de triunfo, se lamentarán acerca de él. | Instead of that shout of brutal triumph, they will wail because of Him. |
¿Y mencioné la gritería? | And did I mention the yelling? |
De la gritería, Rael se entera de que hay 32 puertas, pero solo una lleva afuera. | From the shouting, Rael learns that there are 32 doors, but only one that leads out. |
Esta vez no hay gritería alguna, el Sr. Tete y yo nos despedimos en muy buenos términos. | There's no yelling this time around, Mr Tete and I part in great terms. |
La gritería de Amy despertó a Kim, preguntándose a que se debía tanto alboroto. | Amy's shouting woke Kim up, and she wondered what all of the fuss was about. |
Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia. | Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. |
Alejen de ustedes toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia. | Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. |
Las rejas de la necrópolis estaban llenas de gente de la esfera invisible teniendo una gritería ensordecedora. | The fences of the necropolis were inundated with people of the invisible sphere, in deafening shouting. |
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? | And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? |
En el último presupuesto de $1,2 billones, Trump salió con las manos vacías, a pesar de toda su gritería. | In the latest $1.2 trillion budget, Trump came away empty handed, despite all his bullying and bluster. |
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? | When Eli heard the noise of the crying, he said, What means the noise of this tumult? |
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? | And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? |
Desechen todo lo que sea amargura, enojo, ira, gritería, calumnias, y todo tipo de maldad. | Get rid of all bitterness, rage, and anger, brawling and slander, along with every form of malice. |
Y como Eli oyó el estruendo de la gritería, dijo: ¿Qué estruendo de alboroto es éste? | And Heli heard the noise of the cry, and he said: What meaneth the noise of this uproar? |
