grisly
- Ejemplos
Still, there is the grisly matter of the coroner's report. | Aún así, está el macabro asunto del informe de forense. |
They're just butchers, in the most grisly attributed to this term. | Son solo los carniceros, en la más espeluznante atribuido a este término. |
He dropped the grisly trophy and drew his blades again. | Dejó caer el espantoso trofeo, y esgrimió sus espadas de nuevo. |
Marxists have no side in the grisly Syrian civil war. | Los marxistas no tenemos lado en la espantosa guerra civil siria. |
There were robberies and grisly killings on every block. | Hubo robos y asesinatos siniestros en cada cuadra. |
This book you wrote is the grisly proof. | Este libro que escribiste es la prueba truculenta. |
I mean, I've seen bad, but this was grisly. | Es decir, he visto cosas malas pero esto fue horripilante. |
This might get a bit grisly, okay? | Esto podría ser un poco espeluznante, ¿de acuerdo? |
This grisly episode has, I believe, finally dispelled that illusion. | Creo que este espeluznante episodio por fin ha disipado esa ilusión. |
That would almost certainly result in their grisly deaths. | Eso casi seguro que llevaría a sus espantosas muertes. |
It's a grisly business, leave it to me. | Es un asunto horroroso, déjamelo a mí. |
It is grisly, spectacular and designed for the media age. | Es espantosa, espectacular y está diseñada para la era de los medios de comunicación. |
This is a grisly business, Miss Thorndyke. | Este es un negocio macabro señorita Thorndyke. |
It was 15 years ago, but I still remember all the grisly details. | Sí. Fue hace 15 años, pero todavía recuerdo todos los detalles desagradables. |
A series of grisly experiences ensue. | Una serie de experiencias espantosas sobreviene. |
It's a fairly complicated and grisly mission. | Es limpiamente complicado y una misión espantosa. |
Among the hangovers from the past, we might list the grisly pattern of war. | Entre los resabios del pasado, podemos mencionar el espantoso modelo de guerra. |
But what has Henry done to deserve such a macabre and grisly fate? | ¿Pero qué ha hecho Henry para merecer un destino tan macabro y escalofriante? |
Head over to the Google Play Store for all the grisly details on both Apps. | Dirígete a la Google Play Store para todos los detalles espeluznantes de ambos Apps. |
And the two men will meet grisly deaths by the company they will keep. | Y los dos hombres encontrarán muertes espeluznantes por la compañía que van a mantener. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!